søndag den 30. december 2012

Nytårsmenu


Så er udkastet til årets nytårsmenu klart. Vi bliver 5 personer i år.

twinkle

Forret:
rejebisque med fenikkel og røde pebre
friskbagt brød

Hovedret:
braiserede vagtler med sauce
små tomat- og ostegratiner
kartoffel-sellerimos

Dessert:
Maias bûche med moccacreme

Decorating the cake - happy new year!

Midnat:
Maias kransekagekonfekt

Vi holder os nok til de mousserende vine hele aftenen.

happy new year!

Godt nytår!

søndag den 23. december 2012

December-stemning

peberkager

julebuk

Æbleskiver

December

yule chocolates

snow in droves

Hav en rigtig god jul!

fredag den 12. oktober 2012

Snegle med persisk fyld


Sneglene her er endnu et eksperiment udi den sukkerfri kagebagning. Fyldet er inspireret af bedstemor Mehris kulucheh, små iranske kager med fyld af krydret dadel-mos.

Eat me

Selvom der ikke er raffineret sukker i sneglene er de propfulde af naturligt frugtsukker, så det er med at være tilbageholdende, hvis du skal passe på med sukkeret! Hvis du vil have en vegansk version, kan du blot udelade ægget i dejen.

Opskrift:

150 g fintmalet speltmel
½ tsk kardemomme
75 g mælkefri margarine
½ dl plantemælk
20 g gær

1 æg

fyld:
50 g valnøddekerner
12 friske iranske dadler
2 tsk kanel
2-3 spsk vand

eventuelt 2 spsk plantemælk til pensling


Mel og kardemomme sigtes sammen.
Fedtstoffet smeltes i en lille kasserolle og mælken røres i.
Smuldr gæren i et dejfad og opløs den i den lune mælkeblanding.
Pisk ægget let sammen med en gaffel og kom det i fadet sammen med melet. Rør det sammen og kom eventuelt 1-2 spsk ekstra mel i, hvis det behøves. Slå dejen i fadet til den er blank og glat – alternativt kan den æltes på røremaskine i 5-7 minutter.
Dæk fadet med et rent klæde og stil dejen til hævning et lunt sted i 25 minutter.

I mellemtiden kan du lave fyldet klar: findel nødderne i en køkkenmaskine eller minihakker. Fjern stenene fra dadlerne og kom dem i maskinen sammen med kanel. Kør det hele sammen til en cremet masse – tilsæt eventuelt en smule vand. Alternativt kan fyldet stødes i en morter.

Når dejen er hævet tændes ovnen på 220°.
Drys lidt mel på bordet og rul dejen tyndt ud til et cirka 50x35 cm stort rektangel. Fordel fyldet på dejen ved hjælp af en dejskraber eller paletkniv og rul den sammen fra den ene langside.
Skær rullen ud i 12 stykker og stil dem med skærefladen opad på en bagplade med papir. Tryk sneglene let flade med håndfladen og dæk med det rene klæde. Lad sneglene efterhæve i 15 minutter.
Pensl sneglene med mælken og bag dem midt i ovnen i 25-30 minutter, eller til de er gyldne og gennembagte.
Lad sneglene køle af på en rist.

Variation: der kan bruges andre nødder end valnødder. Hvis du er vild med lakrids, kan du lave en version med stødt anis i dejen og lakridspulver i fyldet - erstat blot kardemomme og kanel med tilsvarende mængder af det ønskede krydderi.

Velbekomme!

Yum!

The English Corner

Recipe:

Energy reserves are currently insufficient to provide a translation - Google translate may be your friend...
(½ dl = 50 ml, dadler = dates)

Variation:

Bon appétit!

onsdag den 29. august 2012

Dip af bukkehornsfrø


Jeg har ledt og ledt efter en opskrift på en indisk dip af bukkehornsfrø, som jeg ved jeg har set i en af mine mange kogebøger, men jeg kan simpelthen ikke finde den. En dag falder jeg nok over den, på jagt efter noget helt andet, og i mellemtiden har jeg så forsøgt mig med en opskrift af yemenitisk oprindelse, som jeg har fundet i mange versioner rundt omkring på nettet.

bukkehornsdip

Nu ved jeg af gode grunde ikke hvordan dippen skal smage i Yemen, men her kommer min version af dippen hilbeh. Opskriften giver cirka 2½ dl dip, som kan opbevares på køl i et glas med tætsluttende låg i en uges tid - brug blot en helt ren ske hver gang du skal bruge noget af dippen. Opskriften kræver en blender.

Opskrift:

2 spsk bukkehornsfrø
2½ dl vand
1-2 fed hvidløg
1 lille stykke rød chili
1 tsk stødt spidskommen
lidt salt
1 spsk citronsaft
1 moden tomat


Knus bukkehornsfrøene i en morter eller kryddermølle og kom dem i et glas med tilhørende låg. Hæld vandet på, rør rundt og luk tæt til. Stil glasset på køl i 8-12 timer.
Når det har trukket i mindst 8 timer, har frøene samlet sig til en tyk masse i bunden af glasset. Hæld det overskydende vand fra de udblødte bukkehornsfrø, så du kun har den tykke masse tilbage.
Pil hvidløgsfedene, skær et stykke chili til efter egen smag og kom begge dele i blenderen sammen medkrydderier og citronsaft. Skyl tomaten, skær den i grove tern og kom den i blenderen.
Blend til en forholdsvis jævn dip, cirka 30 sekunder på høj hastighed. Smag dippen til med ekstra salt og citron hvis du synes.

Dippen kan serveres til rå, dampede eller grillede grønsager. Den kan også bruges som smagsgiver i dressinger og marinader. Kom den i supper, sammenkogte retter, æg, pandegrønt, majonæse, osv.

Variation: blend eventuelt en lille håndfuld frisk koriander med i dippen. Der kan bruges limesaft i stedet for citron og skrues ned for hvidløget hvis det bliver for heftigt.

Velbekomme!

fenugreek-seed dip

The English Corner

After searching in vain for several days for an Indian recipe on a fenugreek dip, which I know is somewhere in one of my way too many cookbooks, I gave up and settled for experimenting. This dip is based on a yemenite recipe, which I've come across in many variations across the net. I don't know how this would taste in Yemen, but here is my version of hilbeh dip.

Recipe:

2 tbsp fenugreek seeds
250 ml cold water
1-2 cloves garlic

1 small piece of red chili
1 tsp ground cumin

a little salt
1 tbsp lemon juice
1 ripe tomato


Crush the seeds in a morter or spice mill and place in a glass with a lid. Add the water, close tightly and leave to steep in the fridge for 8-12 hours. The seeds will swell into a thick mass that settles at the bottom of the glass.
When the seeds are done steeping, pour off the excess water and scrape the seed mass into your blender.
Peel the garlic cloves, cut off a piece of chili to your taste, and add both to your blender together with the spices and lemon juice.
Rinse the tomato, cut into cubes and add to the blender.
Blend the dip until relatively smooth - about 30 seconds at high speed. Add extra salt and lemon juice to taste, as needed.

You can serve the dip with raw, steamed or grilled vegetables, and use it for flavour in salad dressings and marinades. You might also try it with fish and chicken. Use as a spice mix and add to soups, stews, eggs, stir-fries, mayonnaise, etc.

Variation: you can blend in a little fresh coriander if you like, and lime juice can be substituted for the lemon. If you find the dip to strong, try cutting back a little on the garlic and chili.

Bon appétit!

tirsdag den 28. august 2012

Variation


Jeg skulle lige prøve min muffinopskrift af som kage - så fik vi gjort kål på de overmodne abrikoser og en aldrende nektarin i samme omgang, i bedste stop-spild-af-mad stil.

sugarfree stone fruit cake

Jeg brugte malede mandler i dejen og krydrede den med lidt kardemomme og ingefær. Der blev drysset kanel på toppen inden den kom i ovnen i 40 minutter. Server kagen med en god klat (soja)cremefraiche eller -flødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

I made a cake with the recipe for sugarfree muffins from the previous entry. I used ground almonds instead of coconut, with a little cardamom and ginger in the batter, and a sprinkle of cinnamon on the top. I used up a handful of over ripe apricots and an ageing nectarine from the fruit bowl, and gave the cake 40 minutes in the oven. Serve with a generous dollop of (soy)creme fraiche or whipped cream.

Bon appétit!

lørdag den 25. august 2012

Dadel-kokosmuffins


Bare fordi man skal til at være sukkerfri i en periode, kan man jo godt bage en muffin i ny og næ. Jeg har ikke nogen erfaringer med at bage sukkerfrit, men prøvede mig frem med udgangspunkt i en af mine almindelige muffin-opskrifter med stort held.

date-coconut muffins

Sødmen kommer her fra friske iranske dadler og en let overmoden banan. Jeg brugte kokosmel og mandelmælk i denne omgang og krydrede med kanel, kardemomme og citron. Opskriften giver 9-10 muffins.

Opskrift:

75 g boghvedemel
75 g 100% udmalet fuldkorns-speltmel
1 dl kokosmel
2 tsk bagepulver
½ tsk kanel
¼ tsk kardemomme
150 g friske iranske dadler u. sten
1 fuldmoden banan
½ dl koldpresset rapsolie
½ dl (plante)mælk eller juice
fintrevet skal af ½ økologisk citron
1 spsk citronsaft
2 æg


Tænd ovnen på 185°.
Sigt mel og bagepulver sammen i en skål, og rør kokosmel og krydderier i.
Blend dadler, banan og olie til en tyk creme. Rør mandelmælk, citronskal og -saft i.
Slå æggene ud i en lille skål og pisk dem let sammen.
Rør dadelcreme og æg i melet og fordel dejen i 9-10 muffinsforme.
Bag midt i ovnen i 20 minutter, til de er gennembagte.
Lad kagerne køle af på en rist.

Variation: hvis dine muffins skal være glutenfri kan du bruge fuldkorns rismel eller quinoamel i stedet for spelt. Der kan bruges andre slags malede nødder i stedet for kokos. Fold eventuelt 1 dl bær, eller hakkede valnødder og mørk chokolade i  dejen til sidst.

Velbekomme!

date-coconut muffins

The English Corner

Although I am forsaking sugar, for the time being, I don't want to forsake baked goods, so I have been experimenting a bit. I came up with this recipe for muffins with no added sugar. The sweetness comes from fresh iranian dates and a slightly over ripe banana. I spiced up my muffins with a little cinnamon, cardamom and lemon. The recipe yields 9-10 muffins.

Recipe:

75 g buckwheat flour
75 g wholegrain spelt or wheat flour
100 ml unsweetened shredded coconut
2 tsp baking powder
½ tsp cinnamon
¼ tsp cardamom
150 g fresh iranian dates without pits
1 fully ripe banana
50 ml cold pressed rapeseed oil
50 ml (plant)milk or juice
finely grated rind of ½ organic lemon
1 tbsp lemon juice
2 eggs


Heat the oven to 185° C.
Sift the flours and baking powder into a bowl and stir in coconut and spices.
Blend the dates, banana and oil to a thick cream and add the milk, lemonrind and juice.
Break the eggs into a small bowl and whisk lightly together using a fork.
Add all ingredients to the flour and stir until combined. Fill 9-10 muffin tins with paper cups and scoop in the batter.
Bake in the middle of the oven for 20 minutes or until done.
Leave to cool on a rack.

Variation: if you want your muffins to be gluten free, use quinoa or wholegrain rice flour instead of the spelt/wheat. You can use other kinds of milled nuts instead of the coconut. If you like, fold 100 ml fresh berries, or chopped walnuts and dark chocolate, into the batter at the end.

Bon appétit!

tirsdag den 21. august 2012

Smoothie til brunch eller dessert


Det her er Maias dessert-smoothie. Den er dejligt eksotisk med mango og kokos, lige som hun kan lide den. Og med et strejf af mynte så den ikke bliver tung.

dessert smoothie

Fordel den i 4 høje glas og server til dessert, eller lav 8-10 små shots til et brunch-bord. Der kan pyntes med mynteblade eller revet kokos. Brug kun helt moden frugt.

Opskrift:

1 galia-melon
1 mango
1 kvist frisk mynte
½ dl kokosmel
6-8 isterninger

Flæk melonen og skrab kernerne ud. Skær melon-kødet fri af skallen og kom det i blenderen.
Skær mango-kødet fri af stenen, skær det fri af skrællen og kom det i blenderen.
Skyl mynten og fjern stilken. Kom bladene i blenderen sammen med de resterende ingredienser og blend ved høj hastighed i 30-60 sekunder.
Server straks.

Variation: tilsæt eventuelt lidt friskpresset lime, hvis den bliver for sød.

Velbekomme!

smoothie fruit

The English Corner

This is Maia's dessert smoothie. Serve in 4 tall glasses, or as 8-10 shots for brunch.

Recipe:

1 galia melon
1 mango
1 sprig fresh mint
50 ml unsweetened grated coconut
6-8 ice cubes

Halve the melon and scrape out the seeds. Scoop the flesh into your blender.
Cut out the mango stone and scrape the flesh free from the skin. Add to the blender.
Rinse the mint and place the leaves in the blender together with the rest of the ingredients. Blend at high speed for 30-60 seconds until smooth.
Serve at once.

Variation: if you find the smoothie too sweet for your taste you can add a little fresh lime juice.

Bon appétit!

lørdag den 11. august 2012

Friskhøstede squash


I år er et af de år hvor vi formelig drukner i squash. Det synes altid at være enten den ene eller den anden ekstrem med squashplanter i haven - enten får vi to-tre forkølede squash fra de planter der overlever, eller også sprøjter det ud med squash i flere måneder. I år er det så overflødigheds-udgaven vi lever, og spiser, i.

summer evening meal

Jeg har heldigvis rigtig mange gode og varierede opskrifter på retter med squash. Her får du en der egner sig særligt godt til de frisk-høstede af slagsen - en lun rissalat med masser af citronsmag. Brug en rest kogte brune ris/perlebyg/perlerug når du har det.

Opskrift:

3-4 dl kogte brune ris
saft og fintrevet skal af ½ øko-citron
1-2 kviste citronmelisse
1 lille bundt citrontimian
2 friske squash, cirka 20 cm lange
1-2 spsk koldpresset raps eller olivenolie
salt og friskkværnet peber


Kom risen i en skål og bland med citronskal og –saft.
Skyl krydderurterne, fjern stilkene og hak bladene. Bland i risene.
Skyl squash og fjern top og bund. Skær dem i små tern.
Varm olien på en pande og svits squash-ternene til de er knap møre – de skal stadig have lidt bid.
Bland i risene og krydr salaten med salt og peber efter smag.

Variation: synes du det bliver for meget med tre gange citronsmag i salaten, kan du erstatte krydderurterne med en tilsvarende mængde mynte eller bredbladet persille.

Velbekomme!

squash-zucchini-courgettes

The English Corner

This is one of those years where we have an abundance of zucchini in the garden. Luckily I have a wide selection of different recipes to make use of them in. Here comes one for a warm salad incorporating cooked wholegrain rice (I make the salad when I have leftovers from last night) and three kinds of lemon flavour.

Recipe: 

3-400 ml cooked wholegrain rice
juice and finely grated rind of ½ organic lemon
1-2 sprigs lemon balm
1 small bunch lemon thyme
2 fresh zucchini, each about 20 cm long
1-2 tbsp cold pressed rape seed or olive oil
salt and freshly ground black pepper


Place the cooked rice in a bowl and mix with lemon juice and rind.
Rinse the herbs, remove the stems and chop. Add to the rice and mix.
Rinse the zucchinis and cut into small cubes.
Heat the oil in a pan and stir-fry the zucchini over medium heat for a few minutes until cooked al dente - they should not colour.
Fold the zucchini into the rice and add salt and pepper to taste.

Variation: if you find the three kinds of lemon a bit much, you can substitute an equivalent amount of mint or broad leaf parsley for the fresh herbs.

Bon appétit!

onsdag den 8. august 2012

Drikke-grønt


drikkegrøntsager

Hvis du har svært ved at få plads til den daglige dosis friske grøntsager, kunne du måske overveje at drikke nogle af dem. Et glas friskpresset grøntsags-saft er godt at vågne op på om morgenen, og der er mange kombinationer at vælge imellem. Gemalen sværger til kombinationen gulerod-rødbede-æble med en smule ingefær og citron. Her er en version med gulerod-bladselleri-æble-agurk, også krydret med ingefær og citron - den er knap så heftig ved maven. Mængden her giver to store glas. Opskriften kræver en saftpresser.

Opskrift:

5 gulerødder
1 stængel bladselleri
10 cm agurk
1 æble
et lille stykke frisk ingefær
¼ økologisk citron

Skrub frugt og grønt med en stiv børste under den kolde hane.
Skær eventuelt de lange stænger i kortere stykker og halver æblet.
Kør det hele igennem din saftpresser.
Server i store glas, eventuelt med isterninger.

Drik juicen langsomt - maven får et chok hvis du hælder så mange grøntsager i den på få minutter. Det er også en god idé at få nogle fibre til, f.eks en lille portion havre- eller byggrød, eller en håndfuld mandler eller valnødder.

Variation: hvis du ikke bryder dig om frisk ingefær, kan du komme et par kviste mynte i i stedet.

Prøv selv at variere indholdet af grøntsager - "tøm grøntsagskuffen" kan være et udmærket udgangspunkt, blot du holder lidt igen med kålprodukterne og undgår løg-familien.

Velbekomme!

drink your vegetables

The English Corner

If you have trouble getting your daily dose of fresh greens, you might consider drinking some of them. My spouse favours the carrot-beetroot-apple combination with a touch of fresh ginger and lemon. This version is with carrot-celery-cucumber-apple and slightly more gentle on the stomach. The recipe requires a juicer and yields two large glasses.

Recipe:

5 carrots
1 stick celery
10 cm cucumber
1 apple
a small piece of fresh ginger
¼ organic lemon

Rinse the fruit and veg and scrub with a stiff brush.
Cut the longer pieces and halve the apple.
Put everything through your juicer.
Serve in tall glasses, adding a few icecubes if you like.

Drink the juice slowly - you will give your stomach a shock if you pour this amount of fruit and veg into it in just a few minutes. Getting some fibre on the side is also a good idea - e.g. a small helping of oat or barley porridge, or a small handful of almonds or walnuts.

Variation: if you don't care for fresh ginger you can flavour the juice with a couple of sprigs of fresh mint instead.

Bon appétit!

fredag den 3. august 2012

Morgenkaffe-shake


Jeg drikker rigtig meget te. Helst helt ren te af forskellig slags - grønne, sorte, hvide - og gerne bestemte teer i forskellige situationer. Kaffe drikker jeg stort set kun når jeg mødes med døtrene på café, og kun i den stærkt fortyndede udgave med masser af skummende sojamælk. Men kaffe-shake er en anden sag...

morgenkaffe-shake

Her får du opskriften på min morgenkaffe-shake. Den giver et stort glas at vågne op på, eller to mindre glas at dele.

Opskrift:

2 dl plantemælk
1 fuldmoden banan
1 blød dadel
1 top-tsk instant kaffe
korn af ¼ stang vanilje

Kom plantemælken i blenderglasset. Skræl bananen og fjern stenen fra dadlen. Kom det hele i glasset og blend på høj hastighed i 30 sekunder.
Server i et højt glas, eventuelt med et lille drys kanel, kakao, eller revet chokolade på toppen. 

Variation: vil du have din kaffeshake helt kold, kan du erstatte en halv deciliter af mælken med en lille håndfuld isterninger.

Velbekomme!

morning cat

The English Corner

I'm not much of a coffee drinker. In fact I only drink coffee when I meet my girls at a cafe, and always a version thinned down with buckets of frothy soy milk. However, this coffee-shake is another matter entirely! This is my recipe for a delicious morning wake-up coffee - it yields one large glass or two smaller.

Recipe:

200 ml plant milk (soy, rice or almond)
1 fully ripe banana
1 soft date
1 heaped tsp instant coffee
marrow of ¼ vanilla pod

Place the milk in your blender. Peel the banana and remove the pit of the date. Add all the ingredients to the blender and process at high speed for 30 seconds.
Serve in a tall glass, sprinkled with a little cinnamon, cocoa powder or grated chocolate if you like.

Variation: if you want your coffee-shake chilled, substitute a small handful of ice-cubes for 50 ml of the milk.

Bon appétit!

søndag den 29. juli 2012

Urtepostej


Vi skal have vegetarmad som en fast del af menukortet her i huset i en længere periode. For at have noget i baghånden i en travl hverdag, blev der i dag bagt urtepostejer til fryseren. De kan fungere som frokostret eller pålæg i de kommende uger.

vegetarian patés

Opskriften giver cirka 1 kg færdig postej. Mængden af fars passer fint til fem ½-litersforme eller to hel-litersforme. Brug gerne det ris, quinoa, perlebyg eller lignende du har tilovers fra gårsdagens aftensmad, så undgår du også madspild. Postejen er kun for seriøse selleri-spisere; er du knap så vild med smagen, så erstat hovedparten med f.eks. persillerod.

Opskrift:

3 dl kogt fuldkorn (ris, byg, quinoa, osv)
2-3 løg
4 fed hvidløg
4 gulerødder
1 bladselleri med top
2 spsk olivenolie
1 dl mandler
3 store kviste frisk salvie (og evt. blade til pynt)
1 dl (soja)yoghurt naturel
2 æg
2 spsk shoyu tamari
¼ tsk friskkværnet sort peber
evt. ½ tsk groft salt


Rens urterne. Hak løg, hvidløg og bladselleri. Riv gulerødderne groft.
Tænd ovnen på 175°.
Varm olien på en stor pande og svits urterne til løgene bliver klare.
Kom urter og ris i en stor skål.
Hak mandlerne og salviebladene og kom det i skålen sammen med de resterende ingredienser. Rør farsen godt sammen og fordel i smurte postejforme.
Pres farsen sammen med bagsiden af en ske og pynt eventuelt hver postej med et eller to blade salvie.
Bag midt i ovnen i cirka 30 minutter – postejen skal føles fast når du giver den et let tryk på midten.
Server dem lune med f.eks. ovnbagte tomater og kål- eller bønnesalat til.

Postejerne kan fryses og senere varmes i ovnen. Smager dejligt kolde til et godt rugbrød.

Variation: hvis postejerne skal være skærefaste, kan du tilsætte 4 spsk boghvedemel til farsen. Du kan variere hvilke nødder der kommes i og postejen kan laves med sødkartoffel, græskar eller squash i stedet for gulerødder - bruger du squash skal de vrides i et klæde for at undgå for meget væde i farsen. N.B. hvis patéen skal være glutenfri skal der bruges f.eks. ris, quinoa, amaranth, boghvede, eller majs!

Velbekomme!



The English Corner

We will be needing a vegetarian choice for every meal in the house for the next six months or so. I made these patés, which can be kept in the freezer, so that we have a little to fall back on in a busy week. These will work equally well as lunch and filling for sandwiches. The patés are strictly for celery-lovers - if you are not so crazy about the taste, substitute e.g. parsley roots for most of the celery. The recipe yields about 1 kg cooked paté, and fits well in either five 500 ml moulds or two 1 litre paté moulds.

Recipe:

300 ml leftover cooked wholegrain (e.g. rice, barley, quinoa, etc.)
2-3 onions
4 cloves garlic
4 carrots
1 celery with leaves
2 tbsp olive oil
100 ml almonds
3 large sprigs fresh sage (optionally also a few leaves for garnish)
100 ml natural (soya)yoghurt
2 eggs
2 tbsp shoyu tamari
¼ tsp freshly ground black pepper
½ tsp coarse salt
if needed

Clean the herbs and peel the onion and garlic. Chop onion, garlic and celery, and grate the carrots coarsely.
Heat the oven to 175° C.
Heat the oil in a large pan and stir fry the chopped and grated vegetables until the onions turn translucent.
Place the fried vegetables and cooked grain in a large bowl.
Chop the almonds and sage leaves, and add to the bowl together with the remaining ingredients. Mix well and pack into greased moulds.
Bake in the middle of the oven for about 30 minutes - the finished patés should feel firm when you press lightly in the middle.
Serve warm with e.g. ovenbaked tomatoes and a salad made with cabbage or beans.

The patés can be frozen, and later re-heated in the oven before serving. Also very good cold served with a wholegrain rye bread.

Variation: if you want to be able to the slice the cold patés, add 4 tbsp buckwheat flour to the mince for a firmer result. You can use zucchini, pumpkin or sweet potatoes instead of carrots - if you use zucchini, wring the grated shreds in a kitchen towel to reduce the amount of liquid. N.B. for a gluten free paté use only rice, quinoa, amaranth, buckwheat or maize!

Bon appétit!

lørdag den 21. juli 2012

Dovne dage


Hvem gider stå i køkkenet, når man kan tegne på terrassen?

summer sketching

Når sulten gnaver, kan man jo altid ty til det gode brød og supplere med en af følgende:
  • feta, oliven og frisk grønt
  • gazpacho (elsk din blender)
  • dampet sommergrønt i sennepsvinaigrette
  • hummus med oliven og tomatsalat
  • rå mandelsuppe (mere blender kærlighed)
Friske bær eller stenfrugter kan så agere dessert, med en kugle vanilje(soja)is, en smule mandelmælk, eller en portion (soja)yoghurt og et drys hakkede nødder.

Dejlig sommer!

onsdag den 11. juli 2012

Indiske kikærtepandekager


Jeg laver gerne indisk mad en gang om ugen. Det seneste halve år har det for det meste været indisk vegetarmad, og selvom jeg har et pænt repertoire af retter vi alle godt kan lide, synes jeg efterhånden de samme retter optræder med lidt for hyppig frekvens. Derfor har jeg et lille sommerprojekt kørende, som går ud på at få udvidet yndlingsopskrifterne med nye favoritter.

spicy chickpea pancakes with coriander-yoghurt dip

Disse kikærtepandekager er nogle af mine egne nye favoritter. De består af enkle ingredienser og det største arbejde med at lave dem består i bagningen. I Indien ville de blive serveret som morgenmad eller tiffin, og jeg spiser da også med glæde tiloversblevne pandekager til morgenmad dagen efter, men de kan sagtens fungere som forret, del af en frokost, eller tilbehør til middagsmaden.

Jeg har fundet opskriften i Julie Sahnis Classic Indian Vegetarian Cooking og kun pillet lidt ved mængden af salt og olie, samt erstattet asafoetida med ristede sorte spidskommen.

Opskrift:

125 g kikærtemel
3 dl koldt vand
½ tsk groft salt
1 spsk hakket frisk ingefær
1-2 grønne chili
½ tsk hel sort spidskommen
1/8 tsk chiliflager (tørret rød chili)
1 spsk raps- eller sesamolie
lidt ekstra olie til stegning

Sigt kikærtemelet ned i en skål, lav en fordybning i midten og hæld vand og salt i. Rør melet i ind i vandet lidt efter lidt med et piskeris, og pisk så dejen igennem så den er helt fri for klumper.
Gør den friske ingefær klar - pil den, skær i tynde skiver og hak skiverne fint.
Flæk chilierne og skrab kernerne ud, med mindre du vil have dine pandekager rigtig stærke. Skær chilierne i tynde skiver.
Rist spidskommen på en tør pande ved middel varme til de begynder at dufte. Hvis du ikke har sort spidskommen, kan den almindelige også bruges.
Rør krydderier og olie i dejen.
Varm en lille pande på cirka 15 cm op og kom 1 tsk olie på.
Hæld cirka 3/4 dl dej på panden og vip den rundt, så dejen fordeler sig.
Bag pandekagen, til dejen har sat sig og undersiden er let gylden, og vend den så med en paletspade. Kom eventuelt ½ tsk olie ved - hæld den ned langs siden af panden og skub pandekagen rundt så olien fordeler sig. Bag pandekagen i ½-1 minut til den har taget farve og er gennembagt.
Hold pandekagerne varme mens du bager resten.

Pandekagerne smager dejligt med fyld af f.eks. aloo gobi, eller en anden ny favorit fra samme bog som pandekagerne - aubergine and potatoes laced with fenugreek.

Variation: Du kan krydre med nigellafrø i stedet for spidskommen. Hvis du vil undgå chili kan det erstattes af groft knust sort peber - brug cirka ½ tsk til denne portion.

Velbekomme!

leftovers for breakfast

The English Corner

I have a kitchen project this summer - discovering new Indian vegetarian recipes to add to my repertoire. These super simple chickpea flour pancakes from Julie Sahni's Classic Indian Vegetarian Cooking are among the new favourites. In India you would have these for breakfast or tiffin, and I certainly enjoy any leftover pancakes I can find for breakfast the next day, but they work equally well as a starter, part of a light lunch, or a savoury side dish at dinner.

I tweaked the recipe a little bit, just to make it my own. Serve these with aloo gobi or a similar dry vegetable dish - I quite like aubergine and potatoes laced with fenugreek from the same book as the pancakes.

Recipe:

125 g chickpea flour
300 ml cold water
½ tsp coarse salt
1 tbsp chopped fresh ginger
1-2 fresh green chillies
½ tsp whole black cumin seeds
1/8 tsp dried red chilli flakes
1 tbsp rape seed or sesame seed oil
a little extra oil for frying

Sift the chick pea flour into a bowl and make a small well at the centre. Add salt and pour in the water. Use a wire whisk to gradually stir the flour into the water until you have a liquid batter. Whisk shortly to eliminate any lumps.
Prepare the ginger by peeling, slicing thinly, and chopping the slices.
Halve the chillies and remove the seeds, unless you want your pancakes quite hot. Slice the chillies finely.
Roast the cumin seeds over medium heat in a dry pan.
Add the spices and oil to the batter and stir to incorporate.
Heat a small, 15 cm frying pan over medium high heat. Add a teaspoon of oil and pour about 75 ml batter into the pan, tilting it to coat the bottom evenly. Let the pancake fry until the batter sets and the underside turns golden. Flip the pancake over using a spatula, and add ½ teaspoon oil by dribbling it down the side of the pan and swirling the pancake around to distribute it. Continue frying for ½-1 minute until the other side has coloured and the pancake is baked through.
Keep the pancakes warm while you bake the remaining ones in the same way.

Variation: you can flavour the pancakes with nigella seeds instead of cumin. If you want to avoid chilli, you can use about ½ teaspoon cracked black peppercorns instead.

Bon appétit!

torsdag den 24. maj 2012

Den søde sommertid


Endelig kom sommeren, fra den ene dag til den anden. Det er skønt at kunne gå barfodet og nyde livet udendørs igen.

summer-style lamb with green peas and carrots

salsa

happy hens

evening light

Velkommen sommer!

fredag den 27. april 2012

Nøddesmør


Jeg er ikke særligt vild med jordnøddesmør, men mindes med længsel det lækre mandelsmør jeg fik i Frankrig for år tilbage. Hvor svært kan det være at lave? Jeg synes altid jeg skal passe gevaldig på når jeg f.eks. laver mandelmel til brug i en kage - det går lynhurtigt i minihakkeren fra løst og melet til en grynet masse der begynder at klumpe sammen. Så nu hvor jeg har fået ny motor på stavblenderen, og haft god succes med majonæsen på samme, har jeg endelig fået taget mig sammen til at lave eget nøddesmør.

homemade nut-butter

Mit nøddesmør er lavet på mandler, men fremgangsmåden kan bruges på alle former for nødder. Ja, hvis du bruger sesamfrø ender du såmænd med hjemmelavet tahin. I denne omgang gik jeg den søde vej og kom lidt mørk skovhonning i, men det ville klart også egne sig til et drys havsalt og et skud rosmarin.

Opskrift:

200 g nødder (mandler, hasselnødder, cashew, osv.)
1 stor spsk mørk skovhonning (til vegansk version bruges mørk agave- eller ahornsirup)

Skyl eventuelt nødderne, hvis de er lidt støvede. Bred dem ud i et lag i en bradepande og bag ved 150° midt i ovnen til de begynder at lugte dejligt ristede.
Tag nødderne ud og lad dem køle helt af på et rent klæde.
Mal dem i køkkenmaskinen eller en minihakker. Jeg bruger den minihakker der følger med min stavblender og maler portionen her ad to omgange. Hvis du bruger en køkkenmaskine, skal du skrabe siderne et par gange undervejs. Blend nødderne til de bliver til et glat og smidigt smør - det tager kun få minutter i en minihakker. Først får du mel, så begynder det at klumpe sammen og til sidst bliver det glat og blød.
Skrab smørret ud i en skål og smag til med honningen.
Kommes på et glas med tætsluttende låg.

Variation: nøddesmørret kan også laves på rå nødder og skal i så fald opbevares på køl og spises indenfor et par uger. Hvis du gerne vil have et mindre groft smør kan du smutte nødderne inden brug.

Velbekomme!


homemade nut-butter


The English Corner

I finally got around to making my own nut butter. Making this is so ridiculously simple I am slightly amazed it has taken me this long to get around to it. I don't really like peanut butter, but have fond memories of a delicious almond butter they had in France, so this is something I will be trying out more versions of in the future. This time I used almonds and sweetened a little with a dark forest honey, but I can easily imagine a savoury variety with a touch of sea salt and a hint of rosemary.

Recipe:

200 g nuts (almonds, hazelnuts, cashews, etc.)
1 large tbsp dark honey (for a vegan version use dark agave or maple sirup)

Rinse the nuts if they are dusty. Spread out in one layer in a roasting pan and bake in the middle of the oven at 150° C, until you can smell them roasting.
Remove from the oven and allow to cool completely on a clean tea towel.
I ground mine in two batches in the small processor that comes with my immersion blender. If you use a kitchen machine, be sure to scrape down the sides a few times as you go. Blend the nuts until they make a smooth and soft butter - they will turn to meal first, then start lumping and finally turn into a soft butter. The process only takes a few minutes in my small processor.
Scrape the nut butter into a bowl and mix in honey to taste.
Keep the nut butter in a glass with a tight lid.

Variation: you can make a similar nut butter using raw nuts, and store it in the fridge. If you want a smoother butter, you can remove the skins on the nuts before processing.

Bon appétit!

søndag den 22. april 2012

Majonæse / mayonnaise


Nu hvor hønsene igen lægger for fuld udblæsning, er det tid at finde alle de gode æggeopskrifter frem. Hvis du har en stavblender, er det uhyre nemt at lave sin egen majonæse og finde lige den smagskombination af olier og syre som man bedst kan lide.

making mayonnaise

Har du ikke selv flittige små høns i haven, så brug et frisklagt økologisk æg af dansk oprindelse. Jeg bruger hele ægget til denne majonæse, så står jeg ikke med et par hvider der ender med at ryge ud. Hvis du ikke er vild med olivenolie, skal du bare bruge en anden olie. Jeg synes majonæsen bliver bedst med olier der ikke dominerer for meget i smagen.

Opskrift:

125 ml vindruekerneolie
100 ml mild jomfru olivenolie (uden for megen bitterhed)
1 helt frisklagt æg af bedste kvalitet
1 spsk citronsaft eller eddike (æblecider, hvidvin, balsamico...)
lidt fint salt

tilsmagning:
1-2 tsk citronsaft eller eddike
1-2 dråber agavesirup
ekstra salt og evt. hvid peber

Kom ingredienserne til majonæsen i blenderglasset i ovennævnte rækkefølge. Sæt stavblenderen ned i glasset så den står på bunden. Tænd for blenderen og hold knappen nede mens du holder øje med glasset. Når indholdet begynder at emulgere, bliver lyst, u-gennemsigtigt og tykt, kan du bevæge blenderen langsomt op og ned i glasset til al olien er indarbejdet i majonæsen.
Smag majonæsen til som du ønsker. 

Variation: majonæsen kan bruges som den er, eller piftes op med knust hvidløg, hakkede friske krydderurter, eller lidt finthakkede kapers. Du kan også bruge den som base for f.eks. en hjemmelavet grov remoulade - mange rører blot op med en omgang hakkede pickles, men jeg kan godt lide at komme blancheret groftrevet gulerod, selleri og persillerod i sammen med et par finthakkede cornichoner, 1 tsk revet løg og ½ tsk karry.

Velbekomme!


making mayonnaise


The English Corner

Now that my hens are laying again it is time to bring out the good egg recipes. Here is my recipe for mayonnaise using an immersion blender. I like to use part grapeseed oil, part mild virgin olive oil in mine, but you can use any combination of oils as long as the taste is not too distinct and overpowering. I use a whole egg in my mayos, to avoid being left with a couple of egg whites that usually end up being thrown out.

Recipe:

125 ml grapeseed oil
100 ml mild virgin olive oil
1 tbsp lemon juice or vinegar (apple cider vinegar, white vinaigre, balsamic...)
1 freshly laid egg of best quality (guaranteed free from salmonella, or use at own risk!)
pinch salt

adjusting taste:
1-2 tsp lemon juice or vinegar
1-2 drops agave syrup
extra salt and a little white pepper to taste

Place the ingredients in the blender glass in the order given above. Place your immersion blender in the glass, letting it rest at the bottom. Run your blender continuously until an emulsion begins to form (the oil becomes pale and opaque), then move the blender slowly up and down while still running until all the oil has been incorporated.
Adjust the taste to you liking.

Variation: you can use the mayonnaise as is, or spice it up with crushed garlic, chopped fresh herbs, or some chopped capers. You can also use it as a base for salad sauces, or make my cold sauce to accompany fish by adding blanched grated carrot, celeriac and parsley root, together with a couple of chopped cornichons, 1 tsp grated onion and a little curry powder.

Bon appétit!

mandag den 9. april 2012

Spiselig pynt


påskekager

Og så bliver det ellers hverdag igen i morgen...



The English Corner

Delicious decorations for Easter lunch en famille today, and tomorrow it's back to the ordinary programme...

søndag den 8. april 2012

Påske


Må den være fuld af dejlig mad og godt selskab.

påskelam

God påske!



The English Corner

May your days be filled with delicious food and good company.

Happy Easter!

mandag den 26. marts 2012

Kartoffelkarry med grønne bønner


Som nævnt er mit kamera på langfart, så jeg har kun min mobil at tage billeder med. Selv med hiv og sving i PhotoShop kan det være svært at få noget brugbart ud af de forbavsende elendige eksemplarer den præsterer, men det hjælper lidt når der er smukt aftenlys i udestuen.

curried potatoes and green beans with rice and cucumber raita

Her får du opskriften på min kartoffelkarry med grønne bønner, en rigtig sommerret. Der er friske grønne bønner at få fra Kenya i øjeblikket. Jeg lavede bare en lille portion til mig selv, men her får du min standardopskrift. Den giver hovedret til 4 personer, hvis du serverer den sammen med ris eller pilav, en god dhal, og med en raita som tilbehør. Jeg sprang dhal'en over og fik en lille dessert i stedet.

Opskrift:

1 grøn chili
2 løg
2-3 cm frisk ingefær
400 g faste små kartofler
3-4 spsk olie

1½ dl kokosmælk
250 g friske grønne bønner
4 modne blommetomater
1 tsk groft salt

1 lille bundt frisk koriander

krydderblanding:
2 tsk koriander
1 tsk spidskommen
½ tsk kanel
½ tsk gurkemeje


Flæk chilien og skrab kernerne ud.
Pil løgene og hak dem meget fint, eventuelt i køkkenmaskinen.
Skræl ingefæren og hak den meget fint – du skal brug en stor spiseskefuld.
Skrub eller skræl kartoflerne og skær dem i kvarte eller i store tern.
Stød krydderblandingen i en morter eller kryddermølle.
Varm olien i en dyb pande og steg chili, løg og ingefær under omrøring til løgene begynder at tage en smule farve.
Kom kartofler og krydderblanding i panden og vend godt rundt. Lad det stege under omrøring i et minut eller to.
Kom kokosmælk i panden, læg låg på og lad det simre under låg i 15 minutter.
Vask bønnerne og skær dem i cirka 5 cm lange stykker.
Skyl tomaterne og skær dem i store tern.
Vend bønner, tomater og salt i retten og lad den simre videre i endnu 15 minutter – tilsæt eventuelt en lille smule vand, hvis den er ved at koge tør.
Skyl de friske krydderurter, fjern de grove stængler og hak resten groft. Fold dem i retten og server.

Variation: de grønne bønner kan eventuelt erstattes med spinat, der så vendes i retten til sidst og damper med de sidste 5 minutter. Du kan riste 1 dl mandler eller cashewnødder og folde i retten sammen med den friske koriander. Hvis du vil have retten stærk, så brug 2 chili eller undlad at fjerne kernerne. Skal den være mild kan du komme chilien i hel.

Velbekomme!

it was delicious

The English Corner 

Recipe: for my curried potatoes and green beans coming soon - until then try Google Translate.


søndagsmad

Variation:

Bon appétit!

søndag den 25. marts 2012

Madplan


Jeg går ind i en uge, hvor jeg skal lave mad til mig selv, så for at det ikke skal blive hverken for kedeligt eller uoverskueligt, har jeg lagt en madplan for ugen begyndende i dag:

  • kartoffelkarry med grønne bønner, ris, agurke-raita
  • salat af grønne bønner med æg og grov valnøddepesto, brød, sojayoghurt med frisk frugt til dessert
  • kartoffelrösti, hummus, brød
  • lammekofta i tomat, pasta med rucola-pesto, crumble til dessert
  • resten af lammekoftaene, sukkerærter, ris
  • rejekarry, quinoa-pilav, agurkesalat med mynte
  • suppe af butternut-squash, friskbagt brød, kage til dessert

loaves

I går stod den på farseret portobellosvamp med fyld af brødkrumme, løg og valnødder. Mit kamera er bortført af det farende folk, så jeg har ikke noget billede, men opskriften kan du få her (se under variation for en helt mælkefri/vegansk version):

Opskrift:

1 stor portobellosvamp
1 lille løg
1 fed hvidløg
2 spsk valnøddekerner
1 skive brød (gerne surdejsbrød)
1 stor spsk sojayoghurt naturel
1 soltørret tomat
salt, peber
1 spsk friskrevet pecorino fåremælksost
2 spsk olivenolie


Tænd ovnen på 225°.
Rens svampen og pil løg og hvidløg. Skrab lamellerne af svampen med en lille ske.
Bræk stilken af svampen og hak den fint sammen med løg og valnødder.
Varm en spiseske olie i en lille pande og svits det hakkede til det begynder at blive let gyldent.
Skær skorpen af brødet, pluk det i små stykker og bland det i en skål sammen med yoghurt. Hak hvidløg og soltørret tomat og rør det i. Bland det svitsede fyld i og krydr med salt og peber.
Smør en lille ovnfast skål med den resterende olie og læg svampen i med undersiden opad. Kom fyldet på og pres det godt sammen. Drys med den revne ost.
Bages midt i ovnen i 15-20 minutter.

Variation: hvis du vil undgå osten på toppen, tilsættes fyldet i stedet 1 tsk finthakkede kapers og 1 spsk hakket persille. Kom små klatter mælkefri margarine på toppen, inden retten sættes i ovnen.

Velbekomme!



The English Corner

I'm cooking for one this week and made a plan to avoid too much either stress or boredom. Yesterday I made myself stuffed portobello mushroom. My camera is abroad with the traveling folk, so no photo, but here is a recipe for one:

Recipe: 

1 large portobello mushroom
1 small onion
1 clove garlic
2 tbsp walnuts
1 slice bead (preferably sourdough)
1 large tbsp un-sweetened natural (soy) yoghurt

1 sundried tomato
salt, pepper
1 tbsp freshly grated pecorino (hard sheeps milk cheese)
2 tbsp olive oil


Heat the oven to 225° C.
Clean the mushroom and scrape out the gills. Peel the onion and garlic.
Break the stem off the mushroom and chop it finely together with the onion and walnuts.
Heat a tablespoon of the oil in a small pan and frys the chopped mixture until lightly golden.
Remove the rust fromt eh bread and pick the rest to crumbs. Place in a bowl together with yoghurt and mix well. Finely chop the garlic and sundried tomato and add to the mixture together with salt, pepper and the contents of the pan. Mix well.
Oil a small ovenproof dish or bowl with the remaining oil, and place the mushroom with the underside facing up. Scoop the mixture on top and press into place.
Top with the grated cheese and bake in the middle of the oven for 15-20 minutes.

Variation: if you want the dish to be dairyfree and vegan, you can omit the cheese topping. Add a tsp finely chopped capers and a tbsp chopped parsley to the filling, and top with a few knobs of dairyfree margarine.

Bon appétit!

onsdag den 21. marts 2012

Forårsramt


crocii

Og ovenover troner troldhasselens pollenbombe i det smukke solskinsvejr...

Atju!

søndag den 11. marts 2012

Chokolade madeleiner på en søndag


Jeg har fundet ud af at det passer perfekt med en plade madeleiner i ovnen når brødet er bagt. I dag blev det chokolade madeleiner.

chocolate madeleines and dried 
fruits

Her får du en liste over hvad der skal i - fremgangsmåden er den samme som til de andre madeleiner jeg har blogget om.

Ingredienser:

90 g sukker
2 æg
100 g fint speltmel (eller hvede)
1 strøget spsk kakao
1 tsk bagepulver
60 g (mælkefri) mørk chokolade, ca. 55%
½ vaniljestang

Chokoladen hakkes og smeltes over vandbad i en lille skål. Det erstatter fedtstoffet i opskriften. Skrab kornene af vaniljestangen og rør dem i den smeltede chokolade inden den foldes i dejen til sidst.
Følg fremgangsmåden på de oprindelige madeleiner.

Velbekomme!



The English Corner

I've discovered that it works perfectly to bake a tray of madeleines when my bread is done. Today I made chocolate madeleines. Here is a list of the ingredients.

Ingredients: 

90 g sugar
2 whole eggs
100 g fine spelt or wheat flour
1 tbsp unsweetened cocoa powder
1 tsp baking powder
60 g (dairy free) dark chocolate, 55%
½ vanilla pod

Chop the chocolate coarsely and melt in a small bowl over a bain marie - the chocolate takes the place of the butter or margarine of the original recipe. Split the vanilla pod, scrape out the seeds and stir into the melted chocolate, before folding into the batter at the end.
Follow the instructions for the original madeleines.

spring baking

Bon appétit!

onsdag den 29. februar 2012

Madeleiner med rosenvand og pistacier


Den første omgang madeleiner forsvandt med lynets hast, så nu fik jeg en god undskyldning for at eksperimentere med andre versioner. I dag en udgave med rosenvand og knuste pistacier, en typisk persisk smagskombination. De blev flotte og lækre, og kun en lille smule mindre fnuglette end den tidligere version, hvilket er uundgåeligt når der er nødder i.

madeleines for afternoon tea

Prøv dem hvis du har lyst - brug blot den foregående opskrift og erstat orangeblomstvand med rosenvand. Brug cirka 1 dl rå, usaltede pistacier, som knuses i en morter eller minihakker - kom dem i dejen sammen med melet.

Velbekomme!


madeleine pistacie mosaik

The English Corner

My madeleines disappeared in no time, so today I took the oportunity to make another batch - this time with rose water and crushed pistachios. Try them if you like, just use the previous recipe and substitute rose water for the orangeblossom water. Use raw un-salted pistachios and crush about 100 ml of them before adding with the flour.

madeleines for afternoon tea

Bon appétit!

søndag den 26. februar 2012

Madeleiner


I anledning af foråret kommer her en opskrift på madeleiner med orangeblomstvand. De er lette og luftige og smager dejligt, men om de smager som traditionelle madeleiner skal det ved jeg ikke, for jeg fik aldrig smagt dem mens jeg boede i Frankrig.

madeleines for spring

Opskriften her giver 15 små luftige kager. Eksperterne siger at dejen skal hvile i formene inden de bages og det fik den så lov til.

Opskrift:

90 g sukker
2 æg
115 g fint speltmel
1 tsk bagepulver
50 g mælkefri margarine
1 spsk orangeblomstvand


Pisk æg og sukker hvidt og skummende. Brug en røremaskine hvis du har og lad den piske i 8-10 minutter så sukkeret opløses helt.
Mens æggene piskes kan du smelte fedtstoffet og lade det afkøle lidt.
Sigt mel og bagepulver sammen og fold det i æggene.
Rør forsigtigt fedtstof og orangeblomstvand i dejen.
Smør madeleineformene grundigt og drys med mel – bank overskydende mel af.
Fyld en stor spiseskefuld dej i hver form så de er ca. ¾ fulde.
Lad dejen hvile i 20 minutter eller mere. Imens kan du jo varme ovnen op til 220°.
Bag kagerne midt i ovnen i cirka 8 minutter, til de er flot hvælvede og gyldne.
Vip dem ud af formene og afkøl på rist.

Variation: du kan bruge andre smagsgivere end orangeblomstvand - prøv f.eks. med fintrevet skal af ½ citron, eller kom rosenvand i dejen i stedet.

Velbekomme!

madeleines hviler

The English Corner

I broke in my new madeleine mould today. Try this recipe with orangeblossom water in celebration of spring - the cakes are soft and airy and this recipe yields 15.

Recipe:

90 g sugar
2 eggs
115 g fine wheat or spelt flour
1 tsp baking powder
50 g dairyfree margarine
1 tbsp orangeblossom water (or butter)


Whisk the eggs and sugar until pale and mounted. The sugar should be completely dissolved, which will take about 10 minutes.
While the eggs are being whisked, melt the margarine and set aside to cool slightly.
Sift together the flour and baking powder, then fold into the eggs.
Gently incorporate the margarine and orangeblossom water.
Thoroughly grease your madeleine moulds and dust with flour. Shake off any excess flour.
Fill the moulds with a large tablespoon of batter each, until about ¾ full. Let the madeleines rest for 20 minutes or more while you heat the oven.
Bake in the middle of the oven at 220° C for 8 minutes or until golden and nicely domed.
De-mould and let cool on a rack.

madeleines for spring

Variation: instead of the orangeblossom water you can add the finely grated rind of ½ lemon, or flavour with rose water instead.

Bon appétit!