lørdag den 31. december 2011

Godt nytår


godt nytår!

Med ønske om alt godt i det kommende år!

fredag den 30. december 2011

Nytårsguf


Så nærmer nytåret sig med hastige skridt. I år springer jeg en nytårsmenu over, da vores aften bliver temmelig ad hoc - dog med garanti for lækkert lammekød vi helt sikkert kan få en fest ud af.

truffles for the new year

Jeg ved de fleste her til lands spiser kransekage til boblevandet klokken 24, men er der folk i selskabet der har andre lyster, er chokoladetrøfler et godt alternativ. Her har jeg lavet to af slagsen - en heftig voksentrøffel på mørk chokolade med masser af Cognac, og en orangetrøffel med nougat og finthakket pomerans der nok også mest er for voksne - så kan børnene mæske sig i kransekage, hvis de holder ud så længe.

Mine trøfler er lavet uden fløde og derfor ret faste. De er så tilfældigvis også veganske hvis du bruger den rigtige slags chokolade - tjek på pakken. Trøffelmassen kan formes ved stuetemperatur - kommer den på køl bliver den for fast til at kunne formes. Her kommer først opskriften på Cognactrøffel. Der er nok til 12 personer.

Opskrift: 

200 g mælkefri mørk chokolade, 67-70% 
40 g mælkefri margarine 
½ dl god cognac 

½ dl kakao 
evt. ¼ tsk allehånde

Smelt chokolade og fedtstof sammen over vandbad.
Lun cognacen let og rør den i chokoladen lidt efter lidt.
Lad trøffelmassen køle ned ved stuetemperatur til den bliver fast.
Form trøflerne i den ønskede størrelse og tril dem i kakao eventuelt tilsat lidt allehånde.
Opbevar køligt og tørt.


Og her kommer opskriften på orangetrøfler med pomerans. Jeg brugte orangelikøren Aurum i mine, men f.eks. Cointreau kan også gå an. Brug en god, ægte pomerans, ellers er det bedre helt at udelade det.

Opskrift: 

150 g mælkefri mørk chokolade, 70% 
50 g mørk, mælkefri nougat 
25 g mælkefri margarine 
2 spsk orangelikør 
20 g finthakket syltet pomerans 

1 dl hasselnødder

Smelt chokolade, nougat og fedtstof sammen over vandbad.
Lun likøren let og rør den i chokoladen.
Rør den finthakkede pomerans i massen og lad den køle ned ved stuetemperatur til den bliver fast.
I mellemtiden ristes nødderne i ovnen i 8-10 minutter ved 150°. Gnid hinderne af i et rent klæde og hak dem fint.
Form trøfler i den ønskede størrelse og tril dem i de ristede nødder.
Opbevar trøflerne køligt og tørt.

Variation: begge slags trøfler kan med fordel laves med smør, hvis man tåler det. Så er de dog ikke veganske længere.

Velbekomme!


boozy truffles for the new year


The English Corner

Traditionally Danes have kransekage - a confection of baked marzipan - with the bubblies at midnight New Years Eve, but not everyone likes their sweets that sugary. Here are a couple of recipes for decidedly adult chocolate truffles that might tempt instead. Mine are dairyfree and incidentally vegan too.

trøfler til nytåret

The first is a serious Cognac truffle based on dark chocolate and dusted with allspice flavoured cocoa.

Recipe: 

200 g chocolate (dairyfree) 67-70% 
40 g dairyfree margarine
50 ml good Cognac 

50 ml un-sweetened cocoa 
¼ tsp ground allspice

Melt the chocolate and margarine together over a bain marie.
Heat the Cognac until lukewarm and gradually stir it into the chocolate.
Let the mixture set at room temperature until firm. Do not refrigerate or it will become too stiff to shape into truffles.
Mix the cocoa and allspice in a shallow bowl. Shape the truffles with your hands, scooping up chunks with a teaspoon. Roll the truffles in the cocoa and keep in a cool and dry place.


And here is the recipe for orange truffles with candied orange rind - use a good quality for a worthwhile result. I used the orange liqueur Aurum in my truffles, but Cointreau will do as well. 

Recipe: 

150 g chocolate (dairyfree) 70% 
50 g dark, dairyfree hazelnut nougat 
25 g dairyfree margarine 
2 tbsp orange liqueur 
20 g finely minced candied orange rind 

100 ml hazelnuts

Melt the chocolate, nougat and margarine together over a bain marie.
Heat the orange liqueur to lukewarm and carefully stir it into the mixture.
Mix in the minced orange rind and allow to firm up at room temperature. Do not refrigerate or it will become too stiff to shape into truffles.
In the meantime roast the hazelnuts in the oven at 150° C for 8-10 minutes. Rub the skins off in a clean kitchen towel and chop finely.
Scoop up spoonfuls of truffle mixture and shape with your hands, then roll in the hazelnuts to coat.
Keep the truffles in a cool and dry place. 

Variation: both kinds of truffles can be made with butter instead of margarine if you like. The results will not be vegan.

Bon appétit!

tirsdag den 27. december 2011

Spontan-roulade


I dag fik vi en spontan-roulade til dessert - det er sådan en med fyld af hindbær som man falder over på tilbud, når man er ude at handle ind til sin risotto med fennikel og rejer. Der kom kagecreme i rouladen og de optøede hindbær, der havde trukket lidt med et par spiseskefulde sukker.

raspberry roll

Det er ellers sjældent vi spiser dessert her i huset, så jeg plejer at ty til Frk. Jensen når der en sjælden gang imellem koges kagecreme og den slags; men hun er på mystisk vis forsvundet her op til jul, så jeg måtte lave cremen på slump. Vil du bage rouladen selv, så brug en halv portion kagecreme på en velprøvet opskrift og lav den lidt fast i det - min blev altfor tynd. Tåler du fløde, er det altid godt med lidt stiftpisket flødeskum i den kolde creme. Her kommer opskriften på en lille rouladebund der kan laves på den tid det tager at varme din ovn op til 180°, plus 8-10 minutters bagetid.

Opskrift:

3 æg delt i hvider og blommer
75 g sukker
40 g fint speltmel
40 g kartoffelmel

1 spsk sukker
evt. lidt rom eller cognac

Tænd ovnen på 180°.
Pisk æggeblommer og sukker hvidt og skummende.
I en anden skål piskes hviderne stive. Fold dem i blommerne.
Sigt de to slags mel sammen og vend dem i dejen.
Bred dejen ud på en bageplade beklædt med papir så den danner et rektangel på cirka 30x40 cm.
Bag bunden i den øverste halvdel af ovnen i 8-10 minutter til den bliver let gylden.
Drys en spiseske sukker på et rent viskestykke og vend bunden ud på det. Fugt eventuelt bagepapiret let, inden det forsigtigt trækkes af.
Bunden kan dryppes med lidt rom eller cognac inden fyldet kommes på og rouladen rulles sammen.


raspberry roll


Variation: fyld eventuelt med en blanding af flødeskum og bær. En luftig ganache eller chokolademousse er også godt. Skal det være helt enkelt kan rouladen fyldes med en god marmelade og akkompagneres af en gang vaniljecreme eller flødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

Spontaneous pudding roll today, with sweet custard and raspberry filling. We came across the berries on sale while shopping for our fennel and prawn risotto, and just had to come up with something for dessert.

raspberry roll

Our roll was filled with a slightly too runny custard (use your own favourite recipe if you make this, and add a little whipped cream when cold) and the defrosted raspberries. The berries were left to marinate with a couple of tablespoons sugar before use. Here is the recipe for a small roll - use whichever filling you prefer.

Recipe:

3 eggs divided into yolks and whites
75 g sugar
40 g fine wheat
40 g potato starch (maize starch will also do)

1 tbsp sugar
a little rum or cognac if you like

Heat the oven to 180° C.
Beat the yolks and sugar in a bowl until pale and mounted.
In another bowl, whisk the whites until stiff. Fold into the yolks.
Sift the flours together and fold into the batter until smooth, taking care to keep the batter as light and airy as possible.
Cover a baking sheet with parchment and spread the dough gently shaping it into an approximately 30x40 cm rektangle.Bake in the upper part of the oven for 8-10 minutes until light golden on top.
Sprinkle a clean kitchen towel with the remaining sugar and turn the roll out onto it.
You can sprinkle the roll with a little rum or cognac if you like, before spreading the filling on it and rolling it up.

Variation: you can fill the roll with a mix of whipped cream and berries, or use a soft ganache or some chocolate mousse. For a super simple version, just use a good jam for the filling and serve a custard on the side.

Bon appétit!

mandag den 26. december 2011

Rester af juleand


Så blev det anden juledag og de sidste rester af juleaftens andesteg gav den i en dejlig sprød salat, tilpas let og frisk ovenpå flere dages orgie i fed, sød og overdrevent proteinrig mad. De balsamico- og honningglaserede valnødder giver et godt samspil med kødet og det friske æble.

yule salad with duck

En egentlig opskrift har jeg ikke, men du kan finde anvisning (på engelsk) på hvordan salaten laves, ved at klikke gennem billedet til Flickr.

Velbekomme!



The English Corner

The remains of our Yule roast - a lovely free range duck - were used up in this delicious salad full of contrasting flavours and textures. Find instruction on how to make it by clicking through the image to Flickr.

Bon appétit!

søndag den 25. december 2011

Glædelig Jul


jul

onsdag den 21. december 2011

Vintersolhverv


Nu vender året og vi går mod lysere tider, selvom januar og februar ofte er de koldeste måneder på året.

luciabrød

I år missede jeg de traditionelle luciabrød d. 13. december, men med lidt god vilje kan det nås endnu. Lucia er oprindelig en solhvervsfest, heraf alle lys-elementerne i traditionerne, så jeg har bagt mine små safranboller i dag i anledning af vintersolhvervet.

Du kan finde opskriften på de små brød her: Luciabrød. Hvis du vil bage dem til julemorgen, kan dejen koldhæves natten over - du skal blot bruge blødt smør i små tern og lade være med at lune mælken. Lad dejen hæve natten over på et køligt sted og form så brødene om morgenen, det er ren (selv)forkælelse med de små safranduftende brød på morgenbordet.

Gårsdagens luciabrød skal flækkes og ristes, ligesom hveder, så smager de himmelsk med smør og orangemarmelade.

Velbekomme!

lucia buns

The English Corner

I missed out on baking Lucia buns on December 13th this year, but with a little goodwill there is still time - Lucia is originally a winter solstice celebration, so I made my buns today instead.

luciabrød

You can find the recipe for the buns here: Luciabrød.

Bon appétit!

søndag den 11. december 2011

Varme drikke i kulden


Så fik vi stormvejr, regn og rusk. Den slags kræver gerne lidt førstehjælp i form af bløde tæpper og varme drikke vi kan krybe sammen med i sofaen. Til inspiration kommer her opskriften på henholdsvis en børnevenlig varm pebermynte-chokolade på kokosmælk og en voksenkaffe med orangelikør - begge dele med garanti for indbygget varme.

pebermyntechokolade sigte

Til den varme pebermynte-chokolade er brugt et udtræk af pebermynteblade. Hvis det skal gå rigtig stærkt kan du i stedet dryppe 2 dråber pebermynteolie i den varme kokosmælk. Opskriften her er nok til 4 små kopper chokolade. Du kan også servere 2 kæmpekrus, men det er absolut kun for garvede chokolade-drikkere, og så er frokosten vist også klaret den dag! Til slikmunde er en sukkerstok et rigtig godt tilbehør.

Opskrift:

1 dåse fuldfed kokosmælk (425 ml)
3 ¾ dl vand
2 store spsk tørret pebermynte
100 g god mørk chokolade 75% (f.eks. Lindt)
2-4 tsk agavesirup
evt. 4 sukkerstokke til servering

Kom kokosmælk og vand i en gryde sammen med pebermynte og bring det i kog. Læg låg på gryden og stil den lunt, gerne dækket af et klæde eller en te-hætte. Lad mælken trække i 10 minutter.
Tag 4 kopper frem og fyld dem med kogende vand.
Hak chokoladen nogenlunde fint.
Giv kokosmælken et kort opkog, når de 10 minutter er gået.
Hæld vandet af kopperne og fordel chokoladen mellem dem.
Hæld forsigtigt den varme mælk gennem en si ned i kopperne. Lad det stå et minuts tid og rør så chokoladen ud i mælken.
Sød efter smag og server med en sukkerstok. 

Variation: du kan bruge pebermynteolie i stedet for at lave et udtræk.

hot orange coffee

Den varme orangekaffe er lavet med orangelikøren Aurum. Opskriften her giver et stort krus.

Opskrift:

2 måleskeer kaffe til stempelkande
3 dl frisk koldt vand
1 spsk Aurum orangelikør
2 strimler skal fra økologisk appelsin

Skold stempelkanden og kom den afmålte kaffe i.
Bring vandet i kog, lad det hvile et minut og hæld det så på kanden.
Lad kaffen trække i 5 minutter før stemplet trykkes ned.
Varm kruset med kogende vand.
Kom likøren i det varme krus og hæld kaffen over. Pynt med tynde strimler appelsinskal.

Variation: du kan bruge f.eks. Cointreau, eller en anden orangelikør, i stedet for Aurum.

Velbekomme!



The English Corner

The first winter storms have arrived, and with them the need for first aid in the form of warm blankets and hot drinks we can curl up around on the sofa. Here are two suggestions for comforting drinks guaranteed to heat you up - a peppermint hot chocolate made with coconut milk, and a strong coffee with a dash of orange.

hot peppermint chocolate

The hot chocolate is very filling. This recipe is enough for 4 cups. For hardcore chocolate drinkers you can also serve 2 large bowls or mugs, which will easily take care of lunch as well!

Recipe:

1 tin full fat coconut milk (425 ml)
375 ml water
2 large tbsp dried peppermint
100 g good dark chocolate 75% (e.g. Lindt's)
2-4 tsp agave syrup
optional: 4 candy canes to serve

Combine the coconut milk, water, and peppermint in a small pot and bring to the boil. Cover and keep warm by wrapping in a towel, and leave to steep for 10 minutes.
In the meantime heat your cups by filling with boiling water.
Chop the chocolate not too coarsely, pour out the water from the cups and divide the chocolate between them.
Bring the steeped milk to the boil again, then pour carefully into the cups through a fine mesh strainer. Leave for a minute, to allow the chocolate to melt, before stirring carefully with a teaspoon.
Sweeten to taste, and serve with a candy stick on the side.

Variation: if you are in a hurry you can skip the boiling and steeping of dried peppermint, and just use 2 drops of peppermint oil in the hot coconut milk instead.

pebermynte

The recipe for hot orange coffee is for one large mug.

Recipe: 

2 measures of ground coffee for piston(?) coffeemaker
300 ml fresh cold water
1 tbsp Aurum orange liqueur
2 thin strips of orange rind from an organic orange

Scald you coffeepot, and measure out the ground coffee.
Bring the water to the boil and let stand for one minute, then pour into the coffeepot. Let the coffee steep for 5 minutes before pushing down the piston.
Heat you mug with boiling water, then measure out the orange liqueur.
Pour the coffee into the mug and top with the orange rind.
Serve hot.

Variation: you can use other orange liqueurs, e.g. Cointreau.

Bon appétit!

fredag den 2. december 2011

Julemandler


Jeg har eksperimenteret med hjemmelavede chokolade-overtrukne mandler med smag. Det tager lidt tid at overtrække alle de ristede mandler, men ellers er det uhyre simpelt at lave en ordentlig portion af de lækre nødder.

yule almonds

De er et rigtig godt alternativ til konfekt med marcipan eller tørrede frugter, og dejlig voksenslik her op til jul. Mandlerne passer godt både til varme drikke og til et glas brændevin, og versionen med anis er et kæmpe hit.

Opskrift:

300 g mandler
200 g mørk chokolade 60-65%

krydring
1 dl flormelis
1 spsk anisfrø
1 spsk espresso kaffebønner

Tænd ovnen på 175°
Bred mandlerne ud i ét lag på en bageplade og rist dem midt i ovnen i omkring 10 minutter. Hold øje med dem, så de ikke får for meget.
Dæk en bakke med et rent klæde, bred de ristede mandler ud på klædet og lad dem køle af.
Smelt chokoladen over vandbad og overtræk mandlerne - kom dem i chokoladen og fisk dem op med to gafler. Læg de overtrukne mandler på bagepapir og lad chokoladen størkne.
Sigt flormelis og fordel det i to skåle.
Stød anisfrøene i en morter og bland i den ene skål. Kværn espresso-bønnerne meget fint på en kaffemølle og bland i den anden skål.
Kom halvdelen af mandlerne i hver skål og vend godt rundt til de er dækket af sukkeret.
Opbevar mandlerne på lukkede glas. 

Variation: eksperimenter frit med andre smagsgivere efter devisen 1 spiseskefuld krydderi og ½ dl flormelis til 150 chokolademandler. Er du til det søde kan du også lave en version med lys chokolade.

Velbekomme!


julemandler mosaik


The English Corner

Delicious chocolate covered roasted almonds with a dusting of aromatic powdered sugar. The aniseed version is a big hit - try them with a glass of bittersweet Yule ale or mulled cider.

Recipe: 

300 g almonds
200 g dark chocolate 60-65%

krydring
100 ml icing sugar
1 tbsp aniseed
1 tbsp espresso coffee beans

Heat the oven to 175° C.
Spread the almond in one layer on a baking tray and roast in the middle of the oven for about 10 minutes until toasty but not burnt - keep an eye on them all the while.
Spread the almonds on a clean kitchen towel and leave to cool down.
Chop the chocolate and melt over a bain marie. Coat the cold almonds by dropping them in the chocolate, turning well, and removing with a couple of forks. Set the almonds on parchment paper until the chocolate firms up.
Sift the icing sugar and divide between two bowls.
Grind the aniseed and mix into one bowl, then grind the coffee beans very finely and mix into the other bowl.
Place half the firmed chocolate almonds in either bowl and toss well. until coated with sugar.
Keep the almonds in tightly closed jars.

Variation: you can experiment freely with flavouring using the formula of 1 tablespoon spice to 50 ml icing sugar for each 150 g almonds. If you like things sweet you can do a milk choclate version as well.

Bon appétit!