fredag den 30. april 2010

Iranske auberginer

Det står lidt småt til med overskuddet til at blogge i øjeblikket, men der bliver da stadig lavet mad og nu begynder sommergrønsagerne så småt at indfinde sig sydfra. Det er igen muligt at få auberginer og squash der er værd at spise, og jeg har lavet iranske auberginer - en gammel yndling her i huset.

iranian - vegetarian

I denne ombæring blev retten serveret med mâst khiâr, irans svar på tzatziki, friske forårsløg og husets meget lidt iranske brød. En god humpel feta passer også rigtig godt til.

Opskrift:

750 g auberginer
200 g løg
1 fed hvidløg
1 lille håndfuld mynte- eller basilikum
1 lille håndfuld bredbladet persille
½ tsk kanel + lidt revet muskatnød
½ tsk gurkemeje
salt og peber
½ tsk sukker
750 g modne tomater
olivenolie


Skyl grønsager og urter.
Skær stilken af auberginerne, flæk dem på langs og skær dem i tynde skiver af ca. 1 centimeters tykkelse. Kom skiverne i en skål og hæld ½ dl olivenolie over. Bland godt.
Pil løg og hvidløg, flæk løgene og skær dem i tynde skiver på langs.
Fjern de grove stilke fra krydderurterne og hak dem groft.
Skær tomaterne i tern.
Varm 1-2 spiseskefuld olie i en sauterpande og steg løg og hvidløg til det begynder at tage farve.
Kom krydderurterne ved og steg i endnu et minuts tid. Tilsæt auberginerne og steg under jævnlig omrøring, til de bliver møre og begynder at tage farve.
Drys med krydderier og lad dem stege med i et minuts tid inden tomaterne kommes ved. Vend tomaterne godt ind i retten, læg låg på panden og skru ned på lavt blus. Lad retten simre i 10-15 minutter til alt er mørt.

iranske auberginer

Velbekomme!



The English Corner

I don't have much energy for blogging at the moment, but food is still being made, and right now summer vegetables from the South are appearing in the shops. This prompted me to make a house favourite this week - iranian style aubergines. We had them with mâst khiâr, the Iranian version of tzatziki, fresh spring onions and some homemade bread.

Recipe:

750 g aubergines
200 g onions
1 clove garlic
1 small handful fresh mint or basil
1 small handful broadleaf parsley
½ tsp cinnamon + a little grated nutmeg
½ tsp turmeric
salt and pepper
½ tsp sugar
750 g ripe tomatoes
olive oil


Rinse vegetables and herbs.
Remove the stems from the aubergines, split lengthwise and cut into 1 cm thick half-moon slices. Place in a bowl, add 50 ml olive oil and mix well.
Peel onions and garlic, cut in half lengthwise and slice thinly.
Chop the herbs coarsely and dice the tomatoes.
Heat 1-2 tablespoons oil in a frying pan with tall sides, and fry the onion and garlic at medium high heat until they begin to take colour.
Add the herbs and continue frying for a minute more.
Add the aubergines to the pan and fry until they begin to brown and soften, stirring frequently.
Fold in the spices and fry for a minute or so, before adding the tomatoes.
Bring the pan to the boil, cover and reduce heat to low. Let simmer for 15 minutes until done.

iranske auberginer

Bon appétit!

søndag den 18. april 2010

Appelsin-honning boghvedekage - take 2

Det lykkedes!

take 2

Weekenden gav overskud til at gøre endnu et forsøg på at udvikle en opskrift på boghvedekage med appelsin og honning, og denne gang blev den helt som den skulle. Det er bare dejligt når tingene lykkes. På grund af den totale fiasko med randformen i sidste ombæring, bagte jeg denne gang kagen i en simpel springform - og gik desuden til yderligheder med at smøre og fore formen, for at være helt sikker på at få kagen ud i ét stykke! Det bør være nok med en god smøring og et stykke bagepapir i bunden næste gang.

Opskrift:

130 g boghvedemel
2 tsk bagepulver (5 g)
1 knsp fint salt
skal og saft af 1 øko-appelsin
110 g jomfru-olivenolie (ca. 135 ml)
120 g honning
3 æg


Tænd ovnen på 180°

Sigt mel, bagepulver og salt sammen.
Vask appelsinen, riv skallen fint og pres den for saft.
Kom honning og æg i en røreskål og pisk med elpisker til det er lyst og skummende.
Rør mel, appelsinskal og –saft, samt olie i dejen.

cake batter

Smør en springform eller tærteform godt og kom smurt bagepapir i bunden.
Hæld dejen i formen og bag kagen midt i ovnen i 45 minutter.
Lad kagen hvile 10 minutter i formen, før den tages ud og køler færdig på et fad.

orange-honey buckwheat cake

Server med kugler af vaniljeis og/eller frisk frugt.

dessert

Næste gang vil jeg lave en appelsin-sirup til at dryppe over.

Velbekomme!



The English Corner

This weekend I had a second go at developing a working recipe for an orange-honey cake made with buckwheat flour. And it was a success! After the disaster of my first attempt it was very satisfying to serve the intense orange-honey flavoured spongecake for dessert and watch the family dig in. The cake is super easy to make, and it only improves in flavour if you keep it for a day. I think I'll try making an orange-syrup to drizzle over next time I bake this.

Recipe:

130 g buckwheat flour
2 tsp baking powder (5 g)
1 pinch table salt
1 organic orange, peel and juice of
110 g virgin olive oil (about 135 ml)
120 g honey
3 eggs


Heat the oven to 180° C

Sift together the flour, baking powder and salt.
Wash the orange, grate the peel finely and press the juice into a cup.
Beat honey and eggs in a bowl until pale and frothy using your electrical mixer.
Stir in the flour, orange peel and juice, and the oil.
Grease a baking tin and line the bottom with greased parchment paper.
Pour the batter into the tin, and bake the cake in the middle of the oven for 45 minutes.
Allow the cake to cool slightly in the tin for 10 minutes, then remove to a platter and let cool completely.
Serve cut into wedges, accompanied by vanilla icecream and/or fresh fruit.

Bon appétit!

lørdag den 17. april 2010

Forårsrisotto

Hvis du en af dagene bare trænger til at stå og vegetere over en rigtig lækker ret, så prøv at lave denne cremede forårsrisotto med svampe og grønne asparges. Det tager cirka 20 minutter at koge risottoen færdig, og i den tid kan du stå og røre meditativt i gryden - resultatet bliver både smukt og fantastisk lækkert.

risotto w mushrooms & green asparagus

Opskrift:

1½ liter grøntbouillon uden salt
1 bundt grønne asparges
2 store forårsløg
300 g svampe (jeg brugte almindelige hvide champignon)
4 friske salvieblade
30 g mælkefri margarine
2 spsk olivenolie
salt, peber
350 risottoris (jeg brugte baldo)
1 glas tør hvidvin

ca. 100 g revet pecorino fåremælksost


Sæt bouillon over i en gryde – den skal stå og næsten simre mens du laver risottoen.
Rens asparges, forårsløg og champignon og skyl salviebladene.
Skær løg og svampe i tynde skiver.

risotto w mushrooms & green asparagus

Knæk den nederste træede del af aspargeserne og skær dem i 3-4 cm lange stykker. Blancher i bouillonen i 5 minutter og kom dem op i en sigte.

risotto w mushrooms & green asparagus

Varm margarine og olie i en dyb sauterpande, og svits løg og champignon ved god varme til svampene bliver let gyldne.
Riv de friske salvieblade i mindre stykker og kom dem i panden sammen med salt og peber.

risotto w mushrooms & green asparagus

Rør risene i og vend godt rundt så de dækkes af fedtstof på alle sider.
Hæld vin i panden og rør rundt til det næsten er kogt væk.
Kom bouillon i panden en kop ad gangen og rør roligt mellem hver kop til den er opsuget. Det tager cirka 20 minutter at røre al bouillonen i risottoen, og den er færdig når risene er møre med et ganske let bid - hold eventuelt lidt af bouillonen tilbage om nødvendigt.

risotto w mushrooms & green asparagus

Vend til sidst de blancherede asparges i retten og varm godt igennem.
Osten kan vendes i sammen med aspargeserne, men vi serverer den oftest ved siden af, da der er én i familien der bedst kan lide det sådan.

Velbekomme!



The English Corner

A delicious springtime risotto for a day when meditative stirring is what you need. The combination of sweet apsaragus, earthy mushrooms and creamy rice is intensely satisfying.

risotto w mushrooms & green asparagus

Recipe:

1½ liter vegetable stock without salt
1 bunch green asparagus
2 large spring onions
300 g mushrooms
4 fresh sage leaves
30 g dairyfree margarine
2 tbsp olive oil
salt, pepper
350 risotto rice (I used Baldo)
1 glas dry white wine

about 100 g grated Pecorino (dry Italian sheeps milk cheese)


Bring the stock almost to the boil in a pot, and leave it to just about simmer while you make the risotto.
Rinse and clean the asparagus, onions, mushrooms and sage leaves.
Slice the onions and mushrooms thinly.
Break off the bottom fibrous part of the asparagus and cut into 3-4 cm long pieces. Blanche in the stock for 5 minutes, then transfer to a sieve and reserve for later.

risotto w mushrooms & green asparagus

Heat the margarine and oil in a deep pan, and stir fry onions and mushrooms until lightly golden.
Tear the sage leaves into smaller peices and add to the pan together with salt and pepper.
Stir in the rice, making sure to coat them thoroughly on all sides.
Add the wine and stir until completely absorbed.
Add the stock one small cup at a time, stirring between each until completely absorbed before adding the next one. It will take about 20 minutes for the rice to cook and absorb all the stock. The rice is done when the seeds are tender and with only a little bite left to them - keep back a bit of the stock if neccessary.

risotto w mushrooms & green asparagus

Fold in the blanched asparagus and heat through.
You may fold in the cheese together with the asparagus - we often serve it on the side because one of us prefers it this way.

risotto w mushrooms & green asparagus

Bon appétit!

onsdag den 14. april 2010

Mislykket eksperiment

mislykket

Det er ikke altid det går bare nogenlunde godt, når der skal eksperimenteres med nye råvarer og opskrifter. I dag ville jeg prøve at bage en boghvedekage igen - denne her skulle være med honning og appelsin, men opskriften kommer til at kræve en del mere arbejde.

mislykket

Resultatet blev for svampet, gik itu da jeg ville tage kagen ud af formen (næste forsøg bliver ikke bagt i en randform), og smagte for kedeligt - og jeg havde endda brugt af den lækre franske bjerghonning, Miel du Jura, som vi købte på markedet i Dijon i sommers.

Bedre held næste gang!



The English Corner

Not all experiments are successful, and today's go at an orange-honey cake made with buckwheat flour was actually a bit of a disaster. Next try will not be baked in a ring mould, and I think I'll save the rest of the French mountain honey for when the recipe has been perfected.

miel du jura

Better luck next time!

lørdag den 10. april 2010

Frisk salsa

Så er der gang i årets første grillmad og mens det syder i haven, har jeg så kastet mig ud i en hurtig omgang frisk salsa vi kan holde sulten fra døren med, mens vi venter.

fresh salsa with mint

Jeg har brugt rødløg og cherrytomater, men du kan fint bruge andre slags løg og tomater - for eksempel forårsløg og kryddertomater, hvis det er det du har.

Opskrift:

1 grøn chili
1 stor gul peberfrugt
250 g cherrytomater
½ rødløg
blade af 5 stilke mynte
saft af ½ citron
1 tsk sukker
½ tsk fint salt


Skyl og tør ingredienserne. Udkern chili og peberfrugt og pil rødløget.

making fresh salsa with mint

Skær chili, peberfrugt, tomater, løg og mynte i små tern.

making fresh salsa with mint

Bland alle ingredienserne i en skål og smag til med mere citron eller sukker efter smag.
Server med sprøde mexikanske tortilla-chips.

Velbekomme!



The English Corner

Tonight's recipe is for a quick fresh salsa to keep your apetite in check while the grill gets ready for cooking. I used red onion and cherry tomatoes, but other kinds of onions and tomatoes will do just as well. The main ingredient is a large yellow bell pepper, and the salsa is flavoured with fresh mint.

fresh salsa with mint

Recipe:

1 fresh green chilli
1 large yellow bell pepper
250 g cherry tomatoes
½ red onion
leaves from 5 sprigs fresh mint
juice of ½ lemon
1 tsp sugar
½ tsp salt


Rinse and dry all the vegetables and fresh herbs.
Remove the seeds from chilli and bell pepper. Peel the onion.
Cut everything into very small dice and mix with the lemon juice, sugar and salt in a bowl.
Adjust the sugar and lemon juice to taste.
Serve with crisp tortilla chips/crisps.

Bon appétit!

fredag den 2. april 2010

Boghvedemuffins til påske

En af fordelene ved at have fødemiddel-intolerance er, at man bliver tvunget til at udforske nye råvarer. Da vi har problemer med hvede her i huset, har det betydet en stor interesse for andre former for mel - rismel, majsmel, speltmel, rugmel, havremel, og boghvedemel for eksempel. Her kommer det til at handle om boghveden, som ikke er en kornsort sådan som de andre er, men et frø fra en asiatisk plante der har været dyrket i årtusinder. Boghvede indeholder protein af høj kvalitet, flere essentielle aminosyrer, mineraler og sporstoffer. Samtidig er det skånekost for maven og de ristede hele frø, som ligner småbitte bog, er rigtig gode i grød. Men man kan også få boghveden malet, og sådan bruges den traditionelt i Bretagne til de lækreste galettes og i Japan til sobanudler.

buckwheat muffins

Boghveden smager dejligt nøddeagtigt og der er intet gluten i frøene, og det er de to ting der interesserer mig mest ved den. Jeg brugte boghvedemelet til at lave en portion påske-muffins. Dejen kan også bages i en sandkageform eller et lille tærtefad, så skal den bare have 45-60 minutter i ovnen. Jeg brugte fåremælksyoghurt til opskriften i dag, men skal den være helt mælkefri kan du bruge en god mælkefri margarine i stedet.

Opskrift:

130 g boghvedemel
4 tsk bagepulver
250 g fåremælksyoghurt (eller 110 g mælkefri margarine)
120 g flydende honning (brug én med masser af smag)
revet skal af 1 øko-citron
4 æg


glasur:
1½ dl flormelis
4 tsk gul frugtfarve (eller brug safran)
4 tsk citronsaft


Tænd ovnen på 175°

Sigt mel og bagepulver sammen i en skål.
Rør yoghurt, honning og citronskal i. Hvis du bruger margarine skal den smeltes og afkøles først.

buckwheat muffins

Pisk æggene i ét ad gangen.
Kom papirsforme i en muffinbakke med plads til 12 muffins, og hæld cirka ¾ dl dej i hver form.

buckwheat muffins

Bag midt i ovnen i 30 minutter, eller til kagerne er gennembagt i midten.

buckwheat muffins

Lad køle af på en rist.

buckwheat muffins

Rør glasuren sammen i en lille skål og pynt kagerne.

buckwheat muffins

Velbekomme!



The English Corner

One advantage of having foodstuff intolerance in the household, is that you are more likely to search out new products and experiment with them. Since we have trouble with wheat in this household, I've looked into other flours we could use - rye, oat, rice, maize and buckwheat for instance. Buckwheat is not a corn, as the rest of them are, but a seed of the Asian plant Fagopyrum esculentum which has been cultivated for food for millenia. The seeds have a nutty flavour, contain high quality protein, essential amino acids and a number of minerals, and are gluten free. The flavour and lack of gluten are what interest me the most. Buckwheat flour is traditionally used for making Breton galettes and Japanese soba noodles. I used mine for some nice Easter muffins.

buckwheat muffins

You can bake this as one cake instead of muffins, if you prefer. Use a small, well greased pound cake or tarte tin, and allow the cake to bake for 45-60 minutes.

Recipe:

130 g buckwheat flour
4 tsp baking powder
250 g sheeps milk yoghurt (or 110 g dairyfree margarine)
120 g liquid honey (use one with lots of flavour)
grated rind of 1 organic lemon
4 eggs


icing:
150 ml icing sugar
4 tsp yellow food colouring (or use saffron)
4 tsk lemon juice


Heat the oven to 170° C

Sift the flour and baking powder into a mixing bowl.
Add yoghurt, honey and lemon rind and mix well. If you use margarine you should melt it in a saucepan and allow to cool slightly first.
Beat the eggs into the mixture one at a time.
Place paper muffin cups in a 12 piece muffin tin, and pour approximately 75 ml batter into each cup.
Bake in the middle of the oven for 30 minutes, or until the muffins are baked through.
Allow to cool on a rack.
Mix the icing together in a small bowl and decorate the tops of the muffins.

Bon appétit!

torsdag den 1. april 2010

Gulerodskage

For et stykke tid siden havde jeg en pose blandede gulerødder liggende i køkkenet - røde, hvide, gule og orange rødder, som jeg gerne ville lave noget af. Det noget blev en gulerodskage - en tilsyneladende ydmyg lille sag, der er en overdådighed af saftig fylde og små skatte indeni. Den blev meget flot og dejligt fugtig og svampet, lige sådan som en gulerodskage skal være.

carrot cake

Opskrift:

350 g gulerødder (gerne en blanding af røde, hvide, gule og orange)
100 g valnødder
1½ dl tørrede tranebær
200 g mælkefri margarine
200 g mørk muscovado sukker
3 ekstra store æg (eller 4 mindre)
150 g fint speltmel
50 g boghvedemel
2 tsk kanel
2 tsk bagepulver


Varm ovnen op til 175°

Skrub gulerødderne og riv dem fint. Kom dem i en skål.
Hak valnødderne groft og kom dem ved gulerødderne sammen med tranebær.
Pisk fedtstof, sukker og æg til det er blødt og ensartet.
Sigt mel, kanel og bagepulver sammen i en skål.
Rør med en dejskraber skiftevis mel og gulerodsblanding i dejen ad flere omgange, og vend godt rundt.
Smør en springform (22-25 cm i diameter) og kom dejen i.
Bag kagen midt i ovnen i cirka en time, eller til den netop er gennembagt i midten.
Lad den køle lidt af før den tages ud af formen og sættes på et fad.

carrot cake

Traditionelt kommer de fleste en flødeostglasur på gulerodskage, men den går ikke her i huset, så vi spiser den som regel uden. Kan du slet ikke klare at undvære glasuren, og er du også udelukket fra en mælkeholdig af slagsen, så kom den citronglasur ovenpå som jeg plejer at bruge på min kokoskage - den er både sød og frisk i smagen.

Opskrift:

100 g vegetabilsk margarine (f.eks. AMAs mælkefri solsikkemargarine)
200 g flormelis
revet skal og juice af ½ økologisk citron


Kom det hele i en røreskål og pisk ved høj hastighed til glasuren er hvid og luftig.
Smør den på den afkølede kage med en paletkniv.

Velbekomme!



The English Corner

Here is my recipe for carrot cake, made with a mixture of red, white, yellow and orange carrots - this imparts lovely colour to the cake.

Recipe:

350 g carrots (preferably a mixture of red, white, yellow and orange)
100 g walnuts
150 ml dried cranberries
200 g dairyfree margarine
200 g dark muscovado sugar
3 extra large eggs (or 4 smaller)
150 g sifted spelt flour
50 g buckwheat flour
2 tsp cinnamon
2 tsp baking powder


Heat the oven to 175°

Scrub the carrots thoroughly and grate finely. Place in a bowl.
Chop the walnuts coarsely and add to the bowl together with the cranberries.
Place the margarine, sugar and eggs in a mixing bowl and combine using an electrical mixer. Beat the mixture until it is soft and even.
Sift together the flour, cinnamon and baking powder.
Using a spatula, fold alternate scoops og flour and carrot mixture into the dough until al is combined.
Grease a circular baking tin (22-25 cm diametre) and pour the dough in. Even the top slightly, then bake in the middle of the oven for an hour, or until the cake is just done - a toothpick inserted into the middle of the cake should come out dry.
Allow the cake to cool slightly, before removing it from the tin.

Carrot cake is traditionally topped with a cream cheese frosting, but that is a no-go in this household, and we usually have ours plain. If frosting is a must, and the cake must stay dairyfree, you can use the following recipe which is both sweet and lemony.

Recipe:

100 g dairyfree margarine
200 g icing sugar
grated peel and juice of one organic lemon


Place all ingredients in a mixing bowl and beat until white and frothy, using an electrical mixer.
Generously smear the frosting on top of the cooled cake, using a palette knife.

Bon appétit!