torsdag den 24. september 2009

Efterårsfornemmelser

Nu begynder træerne efterhånden at se lidt forblæste ud, og den grønne farve får stænk af gult, brunt og rødt. Jeg syntes den sommerlige header på min blog begyndte at se helt forkert ud, så jeg har lavet en ny der passer bedre til årstiden.

morgenmad

I år synes jeg det er svært at finde ud af, hvad man skal spise når årstiden skifter. Pludselig er det andre ting der hører sig til, og som man trænger til at fylde sig med - men hvad er det nu lige for nogle ting man har brug for i efteråret? Jeg synes især morgenmaden er svær lige nu - det er ikke først på dagen jeg er i mit mest kreative hjørne, og det eneste jeg kan komme på der hører den kolde tid til er grød, og det synes jeg alligevel ikke helt jeg er klar til endnu.

Alle idéer til hurtig og sæson-passende morgenmad modtages med kyshånd!

mandag den 21. september 2009

Efterårssnegle

Jeg har haft billederne liggende klar i over en uge, så nu må jeg altså have opskriften op på bloggen! Alting går i sneglefart hos mig i øjeblikket - jeg render til akupunktør en til to gange om ugen, får flotte blå mærker i alle regnbuens farver og bliver vældig træt. Forrige weekend fik jeg dog bagt snegle, ironisk nok! og i den seneste weekend havde jeg vældig lyst til hjemmebag, men orkede ikke lige at lave noget selv, så jeg måtte nøjes med at kigge på billeder.

Autumn snails

Efterårets første snegle blev lavet med fyld af kanel- og kardemommekrydret remonce, hakkede mandler og æbletern. De små stykker æble giver et dejligt saftigt og syrligt-sødt pift. En rigtig remonce kræver egentlig smør, men når man ikke tåler mælk må man nøjes. Prøv f.eks. at bruge den tyske gourmet margarine Sanavit fra Naturata.

Opskrift:

100 g mælkefri margarine
3 dl sojadrik
25 g frisk gær
500 g speltmel


fyld:
75 g god mælkefri margarine
3/4 dl gyldent rørsukker
1 spsk stødt kanel
1 tsk stødt kardemomme
3/4 dl mandler
2-3 aromatiske æbler, f.eks. cox orange


Smelt margarinen i en lille kasserolle, tilsæt sojadrik og lad det blive lunkent.
Smuldr gæren i en skål, hæld den lune sojadrik over og rør til gæren er opløst (jeg kommer det hele i røreskålen på køkkenmaskinen og kører på høj hastighed). Kom sukkeret og det meste af melet i skålen og rør dejen godt sammen, vend den ud på et meldrysset bord og ælt til du har en blød og smidig dej der klistrer let (jeg bruger køkkenmaskinen).
Form dejen til en kugle, læg den i skålen og dæk med et klæde. Lad den hæve lunt i ½ time.

Autumn snails

I mellemtiden gøres fyldet klart. Rør margarine, sukker og krydderier sammen til en blød creme. Hak mandlerne groft. Skær æblerne i kvarte, fjern kernehuset og skær dem i tern.

Autumn snails

Dejen vendes ud på bordet og deles i to. Rul hver del ud til et rektangel og fordel fyldet med en spatel.

Autumn snails

Drys med mandler og æbletern og rul dejen sammen på den lange led. Skær rullen i skiver af 3-4 centimeters tykkelse.

Autumn snails

Stil sneglene med snitfladen opad og god afstand imellem på bageplader beklædt med papir. De kan også kommes i en papirklædt form.

Autumn snails

Dæk sneglene med et klæde og lad dem efterhæve i 20 minutter. Opvarm ovnen til 200° mens du venter.
Bag sneglene midt i ovnen i 15-20 minutter, eller til de er smukt gyldne - jeg brugte varmluftsovn så jeg kunne bage begge plader på en gang. Giv dem ikke for lang tid, så bliver de tørre og kedelige.

Autumn snails

Lad de færdige snegle afkøle lidt på en rist og server dem lune.

Velbekomme!



The English Corner

This is my recipe for cinnamon-cardamom snails with almonds and apple. Snails are traditional Scandinavian baked goods, and you can find a variety of recipes for them. This one is quite simple, and easy enough for moderately experienced kids to tackle it successfully. The snails can be baked in a mould or individually – I used a heart shaped mould for about half of mine.

<3 shape

Recipe:

100 g high quality vegetable margarine
300 ml soymilk
25 g fresh yeast
1 tbsp sugar
500 g spelt flour


filling:
75 g softened high quality vegetable margarine
75 ml golden granulated sugar
1 tbsp ground cinnamon
1 tsp ground cardamom
75 ml almonds
2-3 aromatic apples


Melt the margarine in a small saucepan, add the soymilk and remove from the heat.
Crumble the fresh yeast into a glass or earthenware bowl. Check the milk and make sure it is lukewarm before adding it to the bowl. Dissolve the yeast into the milk.
Stir in sugar and most of the flour – keep a large handful back. Turn the dough out onto the table and knead until soft and elastic – add a little of the remaining flour only if it becomes too sticky. You can also mix and knead the dough in your Kitchen Aid or food processor, if you have the necessary equipment – this is what I do.
Shape the dough into a ball, place in the bowl and cover with a piece of cloth. Leave to rise in a warm place for ½ hour.

In the meantime mix the margarine, sugar and spices for the filling in a small bowl, and leave it to soften further at room temperature.
Chop the almonds coarsely. Core and dice the apples.

Autumn snails

When the dough has risen turn it out onto a flour-dusted tabletop and divide into two.
Roll each half into an elongated rectangle, spread the filling on top and sprinkle with almonds and apple dice. Roll into a long, thick roll.

Autumn snails

Cut the rolls into 3-4 centimetre thick slices.
Place individual slices on baking sheets 2-3 centimeres apart, cut side up. Cover with a cloth and leave to rise for another 20 minutes while you heat the oven.
If you want to use a mould: grease it well or line with parchment, then place the slices in the mould with ample space to expand, cut side facing up.

Autumn snails

Cover with a cloth and leave to rise while you heat the oven.
Bake at 200° centigrade in the middle of the oven for 15-20 minutes. Don't leave them too long or they will become dry.
The finished cakes should be allowed to cool slightly on a rack. You can decorate them with icing if you like.

Bon appétit!

torsdag den 10. september 2009

Efterårsgryde med rodfrugter og cider

Efterårets skønne æbler og rodfrugter lokker lige i øjeblikket. Vi havde en svinemørbrad tilovers fra fødselsdagsmiddagen først på måneden, som sidste weekend blev til en dejlig aromatisk og farverig efterårsgryde med rodfrugter og cider.

efterårsgryde

Vi havde købt en økologisk æblecider i Kvickly for at prøve den. Jeg kan rigtig godt lide de lette og tørre cidere man kan få i Frankrig, men kan ikke udstå de kvalmende søde udgaver de har allevegne her til lands. Trods mange skuffelser har jeg dog ikke helt opgivet håbet endnu, og er stadig på udkig efter noget der minder bare lidt om de franske. Denne var ikke nogen stor smagsoplevelse, men det var helt klart noget af det bedste jeg har fundet i DK indtil videre. Der røg et lille glas i gryden, og et andet indenbords, og det gav en dejlig smag til retten.

Opskrift:

1 skive lufttørret skinke eller letrøget bacon, 2 mm tyk
2 mellemstore løg
3-4 gulerødder
1-2 persillerødder
1 mellemstor rødbede
2 æbler
6 stilke timian
1 laurbærblad
Salt, peber fra kværn
1 lille glas halvtør økologisk æblecider
1 svinemørbrad
2+2 spsk olie til stegning


Skær skinke eller bacon i smalle strimler.
Pil løgene og skræl rodfrugterne. Fjern kærnehuset fra æblerne. Flæk rødbeden på langs og skær grønsager og frugter i skiver på ½ cm tykkelse.

efterårsgryde

Varm 2 spsk olie i bunden af en gryde eller dyb pande. Svits løgene til de begynder at tage lidt farve. Tilsæt rødbeder, persillerødder, timian og laurbærblad og steg videre i 2-3 minutter.

efterårsgryde

Kom gulerødderne ved og steg i endnu et par minutter.
Krydr med salt og peber, vend æblerne i retten og hæld cider ved. Læg et låg halvt hen over gryden eller panden og lad retten simre i 5 minutter.
Imens skæres svinemørbraden i 1 cm tykke skiver på tværs af fibrene. Varm de sidste 2 spsk olie på en pande og lynsteg svinekødet under konstant omrøring til det tager farve og gyldnes let.
Vend svinekødet i retten og lad det simre videre i endnu 3-5 minutter til rødbeder og gulerødder er al dente og de forskellige aromaer blandes.
Tjek for salt og server med en grov kartoffelmos.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe in English coming soon on this entry.

efterårsgryde

efterårsgryde

Bon appétit!

lørdag den 5. september 2009

Husets karryblanding

Jeg vil lige dele husets karryblanding med jer. Det er den der sætter smag på gårsdagens hokkaido-græskarsuppe - den er super til supper, grønsager, dhal og fiskeretter. Opskriften her giver et lille glas, eller nok til at dele med et par venner. Hvis man ønsker en stærkere karry kan man øge antallet af tørrede chilier op til 1½ gang mængden her, men så bliver den også hot! Alle angivne mængder er for hele krydderier, bortset fra gurkemejen. Jeg maler mine karryblandinger i en elektrisk kaffemølle reserveret til det formål, men man kan selvfølgelig også bruge den gammeldags metode med en god stor sten-morter og håndkraft.

Opskrift:

1 3/4 dl koriander
10 tørrede røde chili
½ spsk spidskommen
½ spsk sennepsfrø
½ spsk fennikelfrø
½ spsk sorte peberkorn
15-20 kariblade
3 spsk gurkemeje


Stød eller kværn alle krydderierne til et fint pulver, gerne ad flere omgange. Bland godt og opbevar på lufttætte glas et mørkt sted.

curry powder

karryblandingen holder sig frisk i mindst 3 måneder hvis den opbevares rigtigt.

Velbekomme!



The English Corner

I want to share the recipe for my homemade curry powder. This is what spices up yesterday's recipe of pumpkin soup, and it's equally good for soups, vegetables, dhals and fish. I grind my spices in a small electrical coffee grinder reserved for that purpose, but you can also use the time honoured method of hand-grinding your spices - all you need is a good sized stone pestle and mortar, and lots of elbow grease. This recipe gives enough to share with a friend or two. All quantities are whole spices, except the turmeric - if you want a really hot version you can up the number of dried chilis by 5.

Recipe:

175 ml coriander seeds
10 dried red chili
½ tbsp cumin seeds
½ tbsp mustard seeds
½ tbsp fennel seeds
½ tbsp black peppercorns
15-20 curry leaves
3 tbsp turmeric


Grind all spices to a fine powder in several installments. Mix well and store in an airtight glass.

curry powder

The curry powder will stay fresh for at least 3 months if you store it in a dark place.

Bon appétit!

fredag den 4. september 2009

Græskarsuppe

Så er det vist umuligt at ignorere længere - det er blevet efterår. Som et plaster på såret er der så sæsonens mange dejlige råvarer. En af dem jeg glæder mig til hvert år er hokkaido-græskar -

hokkaido

jeg bruger dem til en tyk og cremet suppe med husets karryblanding, og den varmer helt ned i tæerne på sådan en våd og forblæst efterårsdag. Jeg havde netop lavet en frisk portion af husets karryblanding, så i dag stod den på dejlig varm og krydret suppe. Karryblandingen får du opskriften på en af de nærmeste dage, men i første omgang kommer her suppen.

Opskrift:

1 lille eller ½ stort hokkaido-græskar
2 løg
2-3 fed hvidløg
2 spsk olie
1 stor spsk husets karryblanding
evt. 1 glas hvidvin
50 g koncentreret tomatpure
1½ liter grøntbouillon
salt


Skræl græskarret, fjern kernerne og skær det i tern.
Pil løg og hvidløg og skær dem i skiver.
Varm olien op i en tykbundet gryde og svits grønsagerne til farven på græskarret bliver stærkt orange. Drys karry over og svits i endnu 1-2 minutter.

karryen svitses

Hæld evt. hvidvin i, hvis du bruger det, og lad det koge kraftigt op.
Kom tomatpure og kogende bouillon i gryden og bring den i kog. Skru ned på lavt blus og lad suppen simre under låg i 30 minutter.
Blend suppen og smag den til.
Server med groft brød til.

blendet

Der kan kommes en klat creme fraiche, flødeost, eller yoghurt naturel i hver enkelt tallerken hvis man ønsker.

græskarsuppe

Velbekomme!



The English Corner

There is no way around the fact that autumn is here, however loath I might be to let go of summer. Luckily this season brings a lot of lovely produce to my kitchen, e.g. hokkaido pumpkin which I look forward to every year. I use this lovely bright orange vegetable to make a nice and creamy blended soup, that can warm you right through on a wet and windy day like the one we just had. I'll give my recipe for the family curry-powder in a later entry - here comes my super simple recipe for the soup.

Recipe:

1 small or ½ larger hokkaido pumpkin
2 onions
2-3 cloves garlic
2 tbsp oil
1 large tbsp family curry-powder
optional - 1 glass white wine
50 g concentrated tomato paste
1½ litre vegetable stock
salt


Peel the pumpkin and scrape out the seeds. Cut into large dice.
Peel the onion and garlic and slice both.
Heat the oil in a thick bottomed pot and sautée the vegetables until the pumpkin turns bright orange. Add the curry powder and fry for another 2 minutes while stirring well.
If you like you can now add a glass of white wine. Bring to the boil and allow the alcohol to evaporate.

suppen koger

Add tomato paste and boiling stock to the pot, bring to the boil again then cover and lower heat. Let the soup simmer for 30 minutes.

blend suppen

Blend the soup and check for salt.
Serve with a good wholegrain bread - you can add a dollop of sourcream, cream cheese, or natural yoghurt to each bowl if you like.

spist

Bon appétit!

onsdag den 2. september 2009

Fødselsdagsmiddag

Middagen løb af stabelen i går aftes. Alt blev lavet frisk lige inden, så jeg fik en lang arbejdsdag, men det blev også rigtig godt. Det blev billederne til gengæld ikke! Jeg fik kun skudt et enkelt eller to af hver ret, og da vi spiste i skumringen ude i udestuen var lyset helt utilstrækkeligt. Se selv:

rødbede-æblesalat
Forretten, som var en rødbede-æblesalat med ristede hasselnødder og en honning-citronmarinade med en lille smule timian. Jeg synes farverne ser ret fantastiske ud her.

hovedret
Hovedret af mørbradbidder med soltørret tomat, salvie og lufttørret skinke, ristede kantareller og champignoner i (soja)fløde og hasselback kartofler. Du kan se hvor mørkt det allerede var her, med stearinlys i baggrunden.

portions-clafoutis
Desserten var portions-clafoutis med rigtig mange blåbær, lidt nektarin i tern og et par håndfulde brombær fra haven. Det var blevet for mørkt til at fotografere den på bordet, så jeg tog et billede af en tiloversbleven ramekin i køkkenet bagefter. De mange blåbær giver en fantastisk farve!

Ja, det var så den fødselsdagsmiddag. Du finder opskriften på clafoutis her (jeg lavede en halv portion), forretten kommer der måske en opskrift på næste gang jeg laver den - jeg havde for travlt i går til at få skrevet mængder ned undervejs - og opskriften på mørbradbidder kommer snart i et indlæg.

Til sidst et billede af fødselsdagspigen:

birthday girl

Til lykke til hende!

tirsdag den 1. september 2009

Til lykke, til lykke!

I dag bliver husets yngste 15 og vi får middagsgæster. Fødselsdagskagen er allerede spist - den lavede Maia fra bunden i søndags og den var både flot og meget lækker.

Fødselsdagslagkage

Hjemmebagte speltbunde, sojaflødeskum, hjemmelavet vaniljecreme og friske bær - mums! Jeg kan desværre ikke forsyne læserne med en opskrift, men det kan jo være konditoren lægger den ud på sin blog engang - måske når hun er færdig med 3.g!

Kageopskrift på Maias blog

I aften skal vi så have fødselsdagsmiddag, en fast tradition her i huset. Fødselaren må selv bestille menuen, men i år har hun ladet det være op til mig.

Fødseldagsmenu

forret:

rødbede-æblesalat med honning-citron dressing og hasselnødder
ristet hjemmebagt spelt-landbrød


hovedret:

mørbradbidder med soltørret tomat, prosciutto crudo og salvie fra haven
flødestuvede svampe
hasselback kartofler


dessert:

små clafoutis med bær og æbler fra haven


Jeg skal nok prøve at huske at tage billeder!



The English Corner

The youngest member of the family is turning 15 today. We already had a birthday cake on Sunday, where Maia came by and made a delicious layered cake from scratch.

Fødselsdagslagkage

It was just as good as it looks.

Tonight we're having the traditional birthday dinner, and for once the menu has been left entirely up to me.

Birthday Dinner Menu

entré:

beetroot and apple salad dressed with honey-lemon and hazelnuts
toasted homemade spelt bread


main course:

pork tenderloin morsels with sundried tomatoes, prosciutto crudo and sage from the garden
creamed mushrooms
hasselback potatoes


dessert:

individual clafoutis with berries and apples from the garden


I shall do my best to remember to take photos.