mandag den 29. juni 2009

Drinks på terassen

Når nu vi har fået lavet en dejlig omgang hyldedrik, så må vi også have den i vinen.

white wine & elderflower spritzer

Lad os kalde den her drink for en hylde-spritzer - den er supernem at lave, ser køn ud og smager dejligt, og så er den ikke mere sprittet end at de fleste godt kan klare et par stykker. Opskriften er på ét glas.

Opskrift:

2 isklumper
2 spsk hyldedrik
1 dl let hvidvin (f.eks. Frascati, eller Pinot Grigio)
1 dl neutral danskvand
1 lille kvist citronmelisse


Brug høje smalle glas eller lignende. Kom is i glasset og hæld de øvrige ting over.

white wine & elderflower spritzer

Pynt med en lille kvist citronmelisse.

white wine & elderflower spritzer

Velbekomme! Skål!



The English Corner

Now that we have made our yearly batch of elderflower cordial, we must put a little in our wine. White wine and elderflower spritzers are light and refreshing drinks, low enough in alcohol content that most people can manage one or two glasses with no ill effects. The recipe is extremely simple - I'm giving measures for one glass.

Recipe:

2 ice cubes
2 tbsp elderflower cordial
100 ml light white wine (e.g. Frascati or Pinot Grigio)
100 ml sparkling water
1 small sprig lemon balm for garnish


Use a tall slender glass. Add all ingredients in the order listed and top with a small sprig of lemon balm.

Bon appétit! Cheers!

søndag den 28. juni 2009

Vinstokkens skatte

Så er der store flotte blade på vinen i drivhuset, og vi har snakket i flere uger om at lave vinbladsdolmere. Et besøg af Maia kunne endelig hjælpe os lidt på vej og vi fik lavet en stor portion ved havebordet.

vinbladsdolmere

Det er altid mest hyggeligt at være fælles om at lave dolmere, så går det raskt og bagefter kan man hygge sig med en drink i haven mens de simrer i køkkenet.

while we wait for the food to cook

Vore dolmere er med persisk fyld af kød og ris, krydret med frisk mynte, persille og husets iranske krydderblanding advieh. Hvis man vil strække fyldet kommer der også udblødte flækærter i, men vi holdt os til den rene vare. Man kan også lave sine dolmere med kødløst fyld og så kommer der traditionelt både nødder og lyse iranske rosiner i - brug 2/3 ris og 1/3 flækærter og forkog i 10 minutter, hvis du vil prøve den kødløse version.

Opskrift:

½ kg hakket lam (eller kalv og lam)
1 dl ris
1 løg
2-3 stilke mynte
½ bundt persille
½ tsk advieh (eller ¼ tsk kanel og 1/8 tsk hver af kardemomme og muskatnød)
1 tsk salt
friskkværnet sort peber

30-35 fine hele vinblade
2 spsk olivenolie

2 store tomater
2 fed hvidløg
1 tsk gurkemeje
½ tsk salt
1 spsk citronsaft
2 dl vand


Kom kød og ris i en skål.
Pil løget og hak det fint. Kom det i skålen.
Skyl mynte og persille og tør det i et klæde. Hak bladene fint og kom dem i skålen.
Tilsæt krydderier og ælt farsen med hænderne til alt er godt blandet.
Kom de friskplukkede vinblade i en skål og hæld kogende vand over. Lad dem stå i 1 minut, hæld vandet fra og skyl med koldt vand. Lad bladene dryppe af i et dørslag.
Tag en stor sauterpande, kom olien i bunden og for med 2-3 vinblade.

vinbladsdolmere

Klip stilken af et blad og læg det på et bræt. Form en lille cigar af farsen og læg den på den nederste del af bladet. Fold bladets flige ind over farsen, og rul den lille pakke sammen mod spidsen af bladet. Gentag med de øvrige blade indtil al farsen er brugt op.

vinbladsdolmere

Pak de små dolmere tæt i panden.
Skyl tomaterne og skær dem i skiver. Pil hvidløg og skær i skiver.

vinbladsdolmere

Fordel tomatskiver og hvidløg over toppen af dolmerne. Drys med gurkemeje og salt, og kom citronsaft og vand ved.

vinbladsdolmere

Læg eventuelt et stort vinblad øverst og derefter en lille porcelænstallerken omvendt over domerne.
Bring panden i kog under låg, skru ned på lavt blus og lad dolmerne simre i 45 minutter.

vinbladsdolmere

Vi spiste vore dolmere med friskbagt brød og en iransk tzatziki til.

vinbladsdolmere

Velbekomme!



The English Corner

It' time for stuffed wine leaves, and we picked a sunny day where we could sit outside in the garden, rolling up the delicious little packages. It's possible to make a vegetarian stuffing using rice, boiled yellow split peas and some chopped nuts. Traditionally 1-2 tablespoons of the tangy yellow-green Iranian raisins are added to the meatless stuffing as well. Here comes my recipe for a lamb stuffing, which is the family favourite.

Recipe:

stuffing:
½ kg minced lamb (or half each lamb and venison)
100 ml long grain rice
1 onion
2-3 sprigs mint
½ bunch leaf parsley
½ tsp advieh (or ¼ tsp cinnamon and 1/8 tsp each cardamom and nutmeg)
1 tsp salt
freshly ground black pepper

30-35 nice whole wine leaves from the vine
2 tbsp olive oil


for the pan:
2 large ripe tomatoes
2 cloves garlic
1 tsp turmeric
½ tsp salt
1 tbsp lemon juice
200 ml water


Peel and finely chop the onion. Rinse and chop the leaves of mint and parsley. Combine all ingredients for the stuffing in a bowl and knead until it forms a firm mince.
Place the fresh wine leaves in a bowl and blanch by pouring boiling water over. Let stand for 1 minute then tranfer to a sieve and rinse with fresh cold water.
Put the oil into a broad bottomed saucepan and cover with 2-3 wine leaves, removing the stems.
Stuff the leaves as shown in the photos above, cutting the stem of each leaf in advance, shaping small sausages of the mince and rolling them up in the leaves until all is used up. Pack the stuffed leaves tightly in the pan, placing the snip of the rolled leaf at the bottom to avoid unwinding during cooking.
Rinse the tomatoes and cut into thick slices.
Peel the garlic and slice.
Place the slices of tomato and garlic on top of the stuffed leaves, and season with turmeric, salt and lemon juice. Add the water and cover the whole with a large intact leaf, if you like. I normally place a small plate upside down over the stuffed leaves, to help keep them in place while cooking.
Cover the pan and bring gently to the boil. Reduce heat to low and leave the pan to simmer for 45 minutes.
Serve with fresh bread and a yoghurt salad.

vinbladsdolmere

Bon appétit!

torsdag den 25. juni 2009

Hyldedrik

hyldedrik

For mig er hyldedrik lidt som sommer på flaske. Indtil for få år siden var det kun noget man fik, hvis man selv plukkede blomsterne og lavede det søde og duftende udtræk når hylden blomstrede.

hyldedrik

Nu kan man få et helt udvalg af forskellige kommercielt fremstillede hyldedrikke, men der er nu stadig noget særligt over den vi selv har lavet. Som med alt muligt andet der skal indtages, ligger hemmeligheden bag smagen først og fremmest i de gode råvarer. Selvom man ikke selv har hyld i haven, er det som regel nemt at finde et blomstrende hegn, hvor man kan plukke blomsterskærme nok til en portion. NB: det skal være blomster fra almindelig hyld, den mere sjældne druehyld er voldsomt giftig!

hyldedrik

Blomsterne skal være helt udsprungne, så de små støvdragere vender vrangen ud på sig selv og lader al den gode pollen komme til sin ret. Gå uden om de skærme der måtte være angrebet af bladlus. Man skal endelig ikke skylle blomsterne inden brug, for så ryger en stor del af den fine pollen og nektar som skal give hyldedrikken smag. Det er muligt at lave drikken uden konserveringsmiddel, men så er det nødvendigt at lade den trække på køl, og den færdige drik bør enten paseuriseres i flasken eller fryses ned intil brug. Her kommer husets opskrift, som giver cirka 3½ liter færdig saft.

Opskrift:

60 fuldt udsprungne hyldeblomst-skærme
2 kg gyldent rørsukker
60 g citronsyre
6 øko-citroner
3 liter vand

evt. 15 ml flydende Atamon til konservering


Kom blomsterskærme, sukker og citronsyre i en dyb skål med låg, eller en stor gryde.

hyldedrik

Pres saften af de 3 citroner og skær resten i 8 dele hver. Kom det i skålen.

hyldedrik

Bring vandet i kog og hæld det i skålen. Rør rundt til sukkeret er opløst.
Tilsæt eventuelt Atamon.

hyldedrik

Dæk skålen til og stil den køligt i 3 dage. Rør drikken igennem med en ren ske hver dag.
Si den færdige drik og kom den på skoldede flasker.

hyldedrik

Fortynd hyldedrikken med koldt vand eller danskvand i forholdet 1:5 eller 1:7 efter smag.

Velbekomme!



The English Corner

Elder-flower cordial is my idea of bottled summer. It used to be something you made yourself each year in June, to use for cooling drinks on the hot summer days. Now you can get it at any supermarket, but our own recipe still has its charm, as does making the cordial together. Use only flowers in full bloom, with opened stamens that expose the pollen. Don't wash the flowers before use or you will lose much of the pollen and nectar, which give the cordial its delicate taste.

It is possible to make the cordial without preservatives, but then you must keep it refrigerated while it steeps, and the bottled product should be pasteurized or the cordial kept frozen until use.

NB: if you want to try your hand at this, it's important to pick flowers only from the common elder sambucus nigra - the (in Denmark) less common sort sambucus racemosa is very poisonous!

Recipe:

60 flowers (umbels) in full bloom
2 kg golden sugar
60 g citric acid
6 organic lemons
3 litres boiling water

household preservative (e.g. natrium bensoate) if you like


Use a large bowl or pot with a lid that fits.
Place the flowers, sugar and citric acid in the bowl.
Juice 3 of the lemons and cut the remaining ones into 8 pieces each. Add to the bowl.
Pour boiling water into the bowl and stir until the sugar disolves.
Add preservatives according to directions on the product.
Cover the bowl and leave in a cool place to steep for 3 days. Stir the cordial with a clean spoon once every day.
When the cordial is ready clean your bottles and caps thoroughly, and pour scalding water over to sterilize them.
Strain the finished cordial through a fine meshed sieve and bottle.

This recipe makes approximately 3½ litres of cordial. Dilute with 5-7 parts water to 1 part cordial.

hyldedrik

Bon appétit!

onsdag den 24. juni 2009

Cool kaffe

Siden jeg nu er begyndt at drikke kaffe - godt nok voldsomt fortyndet kaffe, men dog kaffe - måtte jeg også lige eksperimentere med en udgave, der passer til vejret i dag.

Cool coffee shake

Solen bager, der er vidunderligt varmt i haven og dejligt i skyggen. Derfor fik espressoen lov til at køle ned, inden den blev fortyndet med sojamælk og fik et par klumper vaniljeis oveni.

Cool coffee shake

Jeg synes sådan set billedet kunne gøre det ud for en opskrift, men for dem der foretrækker tekst-versionen kommer den lige igen - opskriften er til et stort glas.

Opskrift:

ca. ½ dl frisklavet espresso
2 dl sojadrik neutral
2 kugler vaniljeis (jeg brugte Tofulines)
evt. lidt revet schokolade til drys


Hæld espressoen i glasset og lad den køle af mens isen tør lidt op.
Kom køleskabskold sojadrik i espressoen og top med vaniljeis.
Drys eventuelt med en smule revet mørk chokolade og server med en langskaftet teske.

Cool coffee shake

Velbekomme!



The English Corner

Since I've started drinking coffee, however diluted it might be by the copious amounts of soy milk I pour it into, I thought I should find a version befitting the current weather. The garden is warm and buzzing with bees, and nothing could be more refreshing than sitting in the shade of a tree sipping a cool drink.

Cool coffee shake

I mixed this cool coffee soy-shake (stirred, not shaken) with vanilla icecream. The photo might serve as a recipe, but for those who prefer a text version here's one for a single large glass.

Recipe:

approx. 50 ml freshly brewed espresso
200 ml unsweetened soy milk
2 scoops vanilla icecream (I used Tofuline soy icecream)
a little grated chocolate for garnish


Pour the freshly made espresso into a large glass, and leave it to cool while the icecream thaws a bit.
Add the soy milk to the coffee and top with the icecream. Sprinkle with a little grated chocolate if you like.

Bon appétit!

mandag den 22. juni 2009

Kokosris - en dessert

Det her er et eksperiment - et forsøg på at lave en cremet dessert uden brug af mælkeprodukter eller soja-fløde. Små runde grødris er simpelthen kogt i en blanding af kokos- og sojamælk. Jeg tror såmænd sagtens sojamælken kunne erstattes af vand, bare der er noget til at fortynde den ultra fede kokosmælk lidt, så risene har noget væde at suge til sig.

kokosris med appelsin

Lige i første omgang var jeg mindre begejstret for den i kold udgave, men det hjalp gevaldigt at komme en lille skefuld råsyltet appelsinmarmelade på toppen. Vi prøvede også med friske jordbær der havde trukket lidt med den hjemmelavede vaniljesukker, men jeg tror det ville have været bedre hvis der ikke havde været kardemomme i risene.

coconut rice with strawberries

Eller måske skulle der bare have været et par skefulde jordbær- rabarberkompot i bunden af skålen under risene, så de havde lidt mere intens smag at spille op til. Her kommer i hvert fald opskriften med kardemomme - erstat eventuelt med vanilje, kanel, stjerneanis eller lime hvis du har lyst.

Opskrift:

1 dl vand
3 dl sojadrik (evt. vand)
1 dl grødris
6 kapsler kardemomme
3 dl kokosmælk

2 spsk gylden rørsukker

12 spsk frugtkompot/syltetøj/marmelade
evt. et drys kanelsukker og 1 tsk hakkede ristede nødder til hver portion


Bring vand og sojadrik i kog med kardemommen og drys risene i. Lad risene koge under omrøring ved svag til jævn varme i 10 minutter.
Tilsæt kokosmælk og bring gryden i kog igen. Læg låg på gryden og pak den ind i et håndklæde, og stil den ind under dynen i en time.
Fjern de hele kardemommekapsler og rør sukker i risene.
Fyld 2 spsk frugtkompot eller syltetøj/marmelade i 6 små skåle, fordel risene over og dæk med plastfolie. Kom desserten på køl i mindst ½ time eller til du skal bruge den. Den kan stå op til 3 dage på køl.
Desserten kan pyntes med et drys kanel og/eller lidt hakkede ristede nødder, f.eks pistacie eller mandel.
Hvis du udelader frugt i bunden, kan skålene toppes af med 1 spsk råsyltet appelsinmarmelade hver - det var husets favoritudgave.

afternoon treat

Næste gang tror jeg, at jeg vil prøve at smage kokosrisen til med lidt rosenvand, når jeg kommer sukkeret i. Og så skal skålene pyntes med lidt hakkede usaltede pistacier.

Velbekomme!



The English Corner

An experiment with a coconut rice dessert.

Recipe:

100 ml water
300 ml soy milk (or water)
100 ml pudding rice
6 whole green cardamom pods
300 ml coconut milk

2 tbsp golden cane sugar
12 tbsp fruit compote/preserves/marmelade

a pinch cinnamon sugar and a tsp chopped nuts for garnish on each serving if liked


Bring water and soy milk to the boil with the whole cardamoms in a small saucepan, and sprinkle the rice in. Allow to boil gently for 10 minutes while stirring constantly.
Add the coconut milk and bring back to the boil. Cover the saucepan, wrap up in a towel and leave it under a warm quilt for an hour until the rice is done.
Remove the cardamom pods and stir in the sugar.
Take 6 small pots, glasses or ramekins, and place 2 tbsp fruit compote, preserve or marmalade in the bottom of each. Top with the rice, cover the pots with foil, and refrigerate for minimum ½ hour or up to 3 days.
Remove the pots from the fridge 15 minutes before serving.
When ready to serve, garnish the pots with a little sugar and chopped nuts if you like.

You can also leave out the fruit in the bottom of the pots, and just garnish each with a tablespoon of quality orange marmalade - we had a raw orange preserve, and this was our favourite combination of flavours. The other version depicted above features fresh strawberries left to steep in homemade vanilla sugar for 15 minutes.

Bon appétit!

søndag den 21. juni 2009

Selvsået timian

selvsået timian

lørdag den 20. juni 2009

Svinekødskarry

Så kommer den sidste opskrift fra det indiske måltid for denne gang - de løse ris vil jeg ikke give en opskrift på.

Svinekødskarry er primært en asiatisk forekomst - hverken hinduer, muslimer eller buddhister spiser normalt svinekød, så der er ikke mange indiske opskrifter at finde. Der er dog nogle få fra den tidligere portugisiske koloni Goa på Indiens vestkyst, hvoraf den mest berømte er vindaloo, en stærk og sur karry med sennepsolie og tamarind.

indisk måltid

Jeg laver normalt kødkarryer med lam, kylling eller oksekød, men i denne omgang var der købt kød inden jeg besluttede mig for det indiske, så jeg måtte lave en opskrift til en omgang svinekødskarry. Denne udgave er aromatisk og passende krydret uden at være stærk. Vil du have det mere hot, skal du bare skrue op for chilien!

Opskrift:

400 g skinkekød i tern
2 store løg
4 fed hvidløg
2½ cm frisk ingefær
1-2 grønne chili
2 tsk sorte sennepskorn
2 tsk spidskommen
3 nelliker
½ stang kanel
2 spsk hvidvinseddike
1 tsk gurkemeje
½ tsk salt
3 spsk olie til stegning


Pil løg, hvidløg og ingefær. Flæk chilierne og skrab kernerne ud. Skær det hele i mindre stykker og blend i køkkenmaskine.
Varm olien i bunden af en gryde. Kom sennepskorn, spidskommen, nelliker og kanel i olien. Når frøene springer hældes eddiken ved og det damper af. Skrab den blendede løg-blanding ned i gryden, tilsæt gurkemeje og salt, og steg under omrøring i et par minutter.

svinekødskarry

Kom kødet i gryden og vend godt rundt til det er dækket af saucen. Lad karryen simre under låg i 30-40 minutter.
Karryen kan laves på forhånd, hvilket blot lader smagen udvikle sig - køl den blot hurtigt ned og opbevar i køleskab i op til et døgn. Varm den godt igennem inden servering.

Velbekomme!



The English Corner

Here comes my recipe for the curried pork that was part of the Indian meal I've been posting recipes for over the past few days.

Recipe:

400 g cubed pork
2 large onions
4 cloves garlic
2½ cm fresh ginger
1-2 green chilies
2 tsp black mustard seeds
2 tsp cumin seeds
3 whole cloves
½ stck cinnamon
2 tbsp white vinaigre
1 tsp ground turmeric
½ tsp salt
3 tbsp oil for frying


Peel the onions, garlic and ginger.
Rinse the chilies, remove the top, split and scrape out the seeds.
Dice onions, garlic, ginger and chili coarsely, then process in a blender or food processor until smooth.
Measure out the whole spices into a small bowl or plate.
Heat the oil in a wok or karhai, then add the whole spices. Keep a lid handy as the seeds may spatter. Fry for one minute then add the vinegar. Allow to evaporate slightly.
Scrape the onion mixture into the wok and stir well. Add turmeric and salt, and allow the mixture to fry for a few minutes, stirring one or two times.
Add the meat and stir until well coated. Bring the curry to the boil, cover and reduce heat to low. Let the curry simmer for 30-40 minutes.
You can make this dish in advance, allowing the taste to develop further - just cool quickly when it's done, and refrigerate for up to a day. Reheat thoroughly before serving.

Bon appétit!

fredag den 19. juni 2009

Stegte krydrede grønsager med cashewnødder

En fortsættelse af sidste indlæg, hvor jeg bragte min opskrift på de stegte auberginer fra vores sidste udflugt i det indiske køkken. Her kommer så min opskrift på stegte krydrede grønsager med cashewnødder. Typen af grønsager kan varieres efter sæson og cashewnødder kan eventuelt erstattes af mandler.

grønsager med cashewnødder

Opskrift:

3-4 gulerødder
1 grøn peber
100 g cherrytomater
1 løg
2 fed hvidløg
1 spsk hakket frisk ingefær
1 dl cashewnødder
1 laubærblad
lidt salt
2 spsk olie


Krydderblanding:
1 tsk koriander
½ tsk spidkommen
5-6 fenikkelfrø
1 knvsp chili


Skrub eller skræl gulerødderne og skær dem i skiver på skrå.
Skyl peber og tomater, og fjern frøstolen fra peberfrugten. Skær peberfrugten i tern.
Pil løg og hvidløg. Skær løget i skiver og flæk hvidløgsfeddene.
Stød krydderblandingen.
Varm olien på en sauterpande og steg løg, hvidløg, ingefær og laurbærblad ved middelhøj varme i et par minutter. Kom gulerødderne og nødderne ved, og steg videre til gulerødderne får en dybere farve.
Kom resten af ingredienserne i panden og rør godt rundt. Bliv ved at stege ved jævn varme til alt er netop mørt – det tager 10-12 minutter.

Velbekomme!



The English Corner

Here comes my recipe for the fried, curried vegetables that were part of the Indian meal mentioned in my last entry. You can change the type of vegetable used according to season, and almonds can be substituted for the cashew nuts if you like.

Recipe:

3-4 carrots
1 green bell pepper
100 g cherrytomatoes
1 onion
2 cloves garlic
1 tbsp chopped fresh ginger
100 ml cashew nuts
1 laurel leaf
pinch salt
2 tbsp light vegetable oil


Spice mixture:
1 tsp coriander seeds
½ tsp cumin seeds
5-6 fennel seeds
1 pinch chili


Scrub or peel the carrots and cut diagonally into thin slices.
Rinse the bell pepper and tomatoes, and remove the stem and kernels from the pepper. Cut the pepper into squares.
Peel the onion and garlic, slice the onion and split the garlic cloves.
Grind the spice mixture.
Heat the oil in a deep frying pan. Add the laurel leaf, onion, garlic and ginger and fry at medium high heat for a few minutes. Add the carrots and nuts and keep frying until the carrots' colour deepens.
Add the rest of the ingredients and mix well. Fry at medium heat for 10-12 minutes, stirring occasionally, until just done. The vegetables should still have a little bite.

Bon appétit!

onsdag den 17. juni 2009

Stegte indiske auberginer

Det virker åbenbart at minde mig selv om at jeg skal tage billeder af maden. Her til aften lykkedes det ligefrem at få fotograferet et indisk måltid, så her kommer min opskrift på stegte krydrede auberginer - eller i hvert fald én af dem.

.

De smørbløde, stegte auberginer plejer at være en stor favorit. I sin aller enkleste form bliver de aftørrede aubergineskiver blot vendt i gurkemeje, men jeg kan godt lide den her "panering" i stedet. Serveret med et par deciliter yoghurt naturel hældt henover, eventuelt pyntet med lidt hakket frisk koriander, kan de gøre det ud for et let måltid sammen med en salat og noget godt brød.

indisk måltid

Vi fik dem som tilbehør til aftenens svinekødskarry, sammen med ris og stegte krydrede grønsager.

Opskrift:

2 store auberginer
1 spsk groft salt til drys


Panering:
½ dl kikærtemel
1 spsk gurkemeje
¼ tsk stødt chili
½ tsk salt

olie til stegning


Skyl auberginerne, og fjern stilken. Skær auberginerne i 1 cm tykke skiver på skrå, læg dem i lag i et dørslag og drys med groft salt mellem lagene. Lad dem trække i 30 minutter og skyl derefter med koldt vand. Tør skiverne i et rent viskestykke.
Hæld olie i en wok i 2½-3 centimeters dybde og varm det op.
Bland paneringen i en dyb tallerken og vend de tørrede aubergineskiver i blandingen.
Steg auberginerne i den varme olie nogle stykker ad gangen – de må kun ligge i et lag. Når skiverne bliver let gyldne og gennemstegte, vendes de og steges sprøde på den anden side også.
Lad de stegte skiver dryppe af på køkkenrulle, inden de kommes i et fad og holdes varme i ovnen.

stegte krydrede auberginer

Velbekomme!



The English Corner

These fried aubergines are a favourite dish. The simplest version just involves dusting the slices with turmeric and a little salt, but I like this version with chickpea flour. For a light meal you can serve the fried aubergines dressed with 1-200 ml natural yoghurt and garnished with chopped fresh coriander, accompanied by a salad and some fresh naan. We had ours with rice, alongside curried pork and fried vegetables.

Recipe:

2 large aubergines
1 tbsp coarse sea salt


Breading:
50 ml chickpea flour
1 tbsp turmeric
¼ tsp chili powder
½ tsp salt

oil for deep frying


Rinse the aubergines and remove the stem. Cut diagonally into 1 cm thick slices, and layer them in a strainer, sprinkling with salt between each layer. Leave for 30 minutes, then rinse thoroughly in cold water and pat dry in a clean kitchen towel.
Mix the ingredients for the breading in a shallow dish.
Heat the oil in a wok. Dip the aubergine slices in the breading, coating on both sides. Shake off any excess flour before frying the slices in the oil a few at a time, making sure there is room for each slice. When the aubergines turn golden and soft, and the underside is crisp, turn them over with a pair of tongs and fry until crisp on the other side as well.
Drain the fried slices shortly on layers of paper towels, then keep them warm in a dish in the oven.
Serve hot when they are all done.

Bon appétit!

tirsdag den 16. juni 2009

Tabte måltider

Der bliver lavet en del rigtig god mad i huset for tiden - i weekenden fik vi f.eks en dejlig omgang sommerlam med nye kartofler og smørdampede spæde grønsager. Men jeg er for træt og glemmer at tage billeder, og der er ligesom ikke så meget ved et indlæg uden passende billeder...

.

Måske laver vi lørdagens forret igen snart, for den var meget populær i familien - dampet quinoa med hakkede krydderurter, tomat og agurk, serveret med en dressing af citronsaft og olivenolie, og store tigerrejer til. Den så også ret flot ud, så jeg håber bare jeg husker at tage et foto næste gang.

Af én eller anden grund smutter den med fotoet også tit når vi får indisk mad - måske fordi den krydrede duft driver enhver tanke, om andet end at kaste sig over tallerkenen, rent ud af hovedet. Det samme synes at ske når vi får wokmad, men det er nok mere fordi det hele går så hurtigt.

Så vidt jeg kan se på harddisken har jeg billeder til et indlæg om et dessert-eksperiment - ris kogt i en blanding af kokosmælk og sojadrik, sødet og serveret kold med frugt eller kanelsukker. Jeg tror den råsyltede appelsinmarmelade tog de højeste point i denne omgang, så der kommer nok et indlæg om en kokosrisdessert med råsyltet appelsinmarmelade snart.

Vi ses!

fredag den 12. juni 2009

Regnvåd have

regnvåd pæon

torsdag den 11. juni 2009

Persiske mønstre på mine danske småkager

Efter at have gennemtrawlet samtlige køkkenskabe og -skuffer efter lidt sødt til aftenteen det seneste par dage, tog jeg mig endelig sammen til at bage et par plader småkager i dag. Jeg fandt min persiske svigermors fine stempler frem, slog klørene i den halve øko-citron der var tilovers fra aftenens fiskeret, og fik bikset en opskrift sammen.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Småkagerne er uden bagepulver og helt enkle at lave. Jeg brugte en smule malede mandler og gav dem smag af citronskal og vanilje, men du kan fint bruge andre nødder og erstatte citronskal og vanilje med for eksempel ½ tsk kardemomme, hvis du har lyst.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Opskrift:

50 g mandler
200 g fint speltmel
1 knvsp salt
revet skal af ½ citron
korn af 1 stang vanilje
100 g vegetabilsk smør
100 g gyldent rørsukker
1 æg


Tænd ovnen på 185°
Kom mandlerne i køkkenmaskinen eller blenderen og mal dem fint. Jeg bruger dem bare som de er, men hvis du foretrækker dem uden skind, kan du bare smutte dem først.
Tilsæt mel, salt, citronskal, vaniljekorn samt smørret i tern. Kør det sammen på høj hastighed til det ligner fintrevet ost.
Kom sukker og æg i maskinen og kør på middel hastighed til det begynder at klumpe sammen. Skru ned på lav hastighed og stop så snart dejen samler sig.
Vend dejen ud på et let melet bord og del den i 32 stykker.
Kom bagepapir på en plade. Tril 16 kugler og fordel dem på pladen. Hvis du har et fint stempel kan du trykke kagerne flade med det. Børst eventuelt lidt mel på toppen af kuglerne inden du stempler, så det ikke hænger fast.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits Lemon-vanilla flavoured almond biscuits
Lemon-vanilla flavoured almond biscuits Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Du kan også trykke kagerne flade med en gaffel eller 3 fingre, det giver et fint mønster.
Bag kagerne øverst i ovnen i 12-15 minutter, eller til de er let gyldne. Tager det mere end 15 minutter må du hæve temperaturen 10-15 grader.
Lad de bagte småkager køle af på en rist og bag endnu en plade imens.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Kagerne smager dejligt til en kop te eller kaffe, men passer også rigtig godt til is eller jordbær.

Velbekomme!



The English Corner

I've been craving something sweet to go with the evening tea for several nights, and finally got around to baking a couple of plates of biscuits. I cobbled together this simple recipe, and gave the biscuits a little shine with some Iranian kuluche stamps - my mother in law uses these on her delicious sweet and savoury kuluche, filled with sweet date purée or dotted with cumin. Mine are much less exotic, with a little ground almonds and flavoured with vanilla and grated lemon rind. You can use different kinds of nuts if you prefer, and the vanilla and lemon rind can be exchanged for ½ teaspoon ground cardamom.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

I grind my almonds whole, but you can remove the skin first if you want the biscuits less coarse and more purely white.

Opskrift:

50 g almonds
200 g sifted spelt flour
1 pinch salt
grated rind of ½ organic lemon
seeds of 1 vanilla pod
100 g vegetable butter
100 g golden sugar
1 egg


Heat the oven to 185° C
Grind the almonds finely in a food processor.
Add flour, salt, lemon rind, vanilla seeds, and the butter cut into small cubes. Run the machine at high speed until the ingredients resemble finely grated cheese.
Add sugar and egg to the bowl, and run at medium speed until it starts to form lumps. Reduce speed to low, and stop as soon as the dough assembles into a ball.
Place the dough on a tabletop lightly dusted with flour and divide into 32 pieces.
Cover a baking plate with paper or dust it with flour. Roll 16 balls of dough and distribute on the plate. If you have a biscuit stamp use it to flatten the ball with - you can dust the top of the dough with a little flour to prevent it from sticking in the stamp. Otherwise use a fork or three fingers to flatten the balls.
Bake in the top of the oven for 12-15 minutes or until lightly golden. If this takes longer than 15 minutes to achieve you will need to raise the temperature 10-15 degrees.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Let the baked biscuits cool on a rack while you bake the second plate.
Serve with a cup of tea or coffee, or in the company of fresh strawberries or a small bowl of icecream.

Lemon-vanilla flavoured almond biscuits

Bon appétit!

lørdag den 6. juni 2009

Sommer and

Her kommer så min opskrift på en sommerlig udgave af andelår med friske grønsager. Vi spiste vores and med salat af grønne bønner, æble og radise, og fik i øvrigt quinoa til. Man kan også servere persillekartofler eller et godt brød til anden, samt hvad der er af friske nye sommergrønsager.

sommer and

Opskrift:

4-5 andelår (1 per person)
250 g nye gulerødder
1 løg
10 cherrytomater
7 kviste timian
salt og peber
1 lille glas hvidvin


Tænd ovnen på 185°

Gnid andelårene med salt og peber.
Skrub gulerødderne og skær dem i 5 cm lange stykker.
Pil løget og skær det i tynde både.
Skyl og tør cherrytomaterne.
Kom andelår, grønsager og krydderurter i lag i en stegeso. Hæld vinen ved og læg låget på.
Steges midt i ovnen i 2 timer.
Fjern låget og steg videre ved 250° i cirka 15 minutter, til lårene er smukt brunede.
Hæld væden fra stegesoen i en lille kasserolle og skum det meste fedt af. Kog saucen ind ved stærk varme til den reduceres med en tredjedel. Saucen kan jævnes let med majsstivelse når den er kogt ind, hvis man ønsker det (f.eks. Maizena) - brug ½ spsk majsstivelse rørt ud i 2 spsk vand og pisk det i saucen mens den koger.
Anret andelårene på et varmt fad sammen med grønsagerne, og server med saucen til.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe in English coming soon on this entry!

fredag den 5. juni 2009

Sommersalat af grønne bønner

I går fik vi besøg fra København, så der var taget andelår op i dagens anledning. And er måske ikke lige hvad man typisk forbinder med sommer, men jeg lover der kommer en opskrift på en let og sommerlig and her på bloggen én af de nærmeste dage. I første omgang vil jeg lige dele opskriften på den farverige salat af grønne bønner, radiser og æbletern som vi fik til.

en sommersalat

Opskrift:

250 g friske grønne bønner
½ bundt radiser
1 stort saftigt æble
2 stilke persille
1 lille håndfuld valnøddekerner


Dressing:
1 tsk sennep
1 tsk flydende honning
1 spsk hvid balsamico
½ spsk valnøddeolie
1-2 spsk vindruekerneolie
lidt salt


Bønnerne nippes og dampes til de er netop møre, cirka 7 minutter. Bruses over med koldt vand og lægges på et fad.
Pisk marinaden sammen og hæld den over de stadig let lune bønner. Vend godt rundt og lad dem trække mens resten af salaten gøres klar.
Skyl radiserne og fjern toppe og rod. Halver dem og skær dem derefter i skiver.
Skyl æblet og del det i kvarte. Fjern kernehuset og skær æblet i tern.
Skyl og tør persillen. Hak bladene groft.
Hak valnøddekernerne groft.
Bland det hele sammen med de marinerede bønner, anret i en skål og server straks.

Velbekomme!



The English Corner

Green bean summer salad with radishes, apple and walnuts. I made this to go with our summer duck recipe, but it would go equally well with grilled lamb chops or roast pork.

Recipe:

250 g fresh haricots verts
½ bunch radishes (5-7)
1 large apple
2 sprigs parsley
1 small handful walnuts


Dressing:
1 tsp mustard
1 tsp liquid honey
1 tbsp white balsamic vinegar
½ tbsp walnut oil
1-2 tbsp grape seed oil
1 pinch salt


Rinse the beans and remove the stems. Steam for 7 minutes until just done, rinse shortly in cold water then leave to cool on a plate.
Whip the ingredients for the dressing together in a small bowl, and pour on top of the beans. Mix well and leave to marinate while the rest of the salad is prepared.
Rinse the radishes, apple and parsley, and dry in a kitchen towel.
Remove tops and roots on the radishes, split lengthwise and cut into slices.
Cut the apple into quarters and remove the core. Slice and dice it.
Remove the stems of the parsley and chop the leaves coarsely.
Chop the walnuts coarsely.
Mix radishes and apple together with the marinated beans, place in a salad bowl and garnish with the parsley and walnuts.

Bon appétit!

onsdag den 3. juni 2009

Broccolitærte

Der er fine faste broccoli at få på denne tid, og tit bliver den bare dampet og måske lige vendt med lidt smør og citron, men for variationens skyld er det godt med en broccolitærte i ny og næ.

broccolitærte

Denne har en dejlig tynd sprød bund med lidt boghvedemel i, og en lækker æggestand med gedemælks-friskost.

Opskrift:

Dej:
175 g speltmel
25 g boghvedemel
½ tsk salt
100 g vegetabilsk smør
1 spsk citronsaft
1-2 spsk koldt vand


Fyld:
1 broccoli (4-500 g)
2 tomater
1 forårsløg
1 stilk persille
1 stilk merian
1½ dl gedemælks-friskost
½ dl neutral sojadrik, eller vand
3 æg
friskkværnet sort peber
evt. lidt salt


Tænd ovnen på 200°
Gør som jeg og lav dejen på køkkenmaskinen: kom alle ingredienser, undtagen vand, i skålen og blend til det ligner revet ost. Kom vandet i mens maskinen kører, én spsk ad gangen, og stop når dejen bliver sammenhængende. Alternativt blandes de to typer mel med salt i en skål, og fedtstoffet gnides ind i melet til det minder om revet ost. Saml dejen med citronsaft og koldt vand.
Smør en tærteform og tryk dejen ud i den. Prik overalt med en gaffel og bag midt i ovnen i 10 minutter.
Imens laves fyldet: skyl grønsager og urter og tør dem let.
Del broccolien i små buketter, og skær stokken i stave. Damp i 5 minutter og lad den dryppe af i en sigte.
Skær tomaterne i tynde både.
Hak forårsløget og bladene fra persille og merian.
Rør ost, sojadrik og æg sammen og krydr med salt og peber.
Kom broccoli og tomater i den forbagte tærteform og drys forårsløg og krydderurter over. Hæld æggemassen over fyldet og bag tærten midt i ovnen i 25-30 minutter til den er færdig.

seafood dinner

Vi spiste vores tærte til grillede jomfruhummere og lynstegte grønne asparges med kæmperejer.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe coming soon on this post!